Discussion:Mars 17
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre de l'article
[modifier le code]Les articles relatifs à Août 14, Novembre 16, Mars 17 et Avril 17 doivent respecter les conventions typographiques applicables aux titres de livres. Celles-ci indiquent notamment que « Les dates, années, tailles et degrés, les numéros d’ordre des armées, rues, arrondissements sont toujours en chiffres arabes ». Or Août 14, Novembre 16, Mars 17 et Avril 17 sont incontestablement des dates.
En application de la « remarque générale » des conventions typographiques, la seule raison qui pourrait faire adopter les titres Août quatorze, Novembre seize, Mars dix-sept et Avril dix-sept serait qu’il existe une preuve (texte, interview…) que Soljenitsyne a justifié cette graphie pour l’édition française. Jusqu’à production éventuelle d’une telle preuve, les titres Août 14, Novembre 16, Mars 17 et Avril 17 s’imposent à la place, respectivement, de Août quatorze, Novembre seize, Mars dix-sept et Avril dix-sept, indépendamment de la graphie retenue sur diverses éditions.--Chrismagnus (discuter) 23 octobre 2014 à 13:38 (CEST)
- Comme toute règle il y a des exceptions (à suivre les conventions de manière trop tatillonne on frise l'absurde) : Ici le titre de l'édition française s'écrit bien Mars dix-sept, en toute lettres (sachant que Soljenitsyne était très sourcilleux en ce qui concerne la traduction de ses oeuvres). Bibo le magicien (discuter) 23 octobre 2014 à 14:47 (CEST)
- @Bibo le magicien : La règle a ses exceptions, c’est vrai et j’ai cité l’exception qui pourrait s’appliquer . À toi ou à un autre contributeur de produire une source établissant que Soljenitsyne tenait spécifiquement à une graphie du type Août quatorze, Novembre seize, Mars dix-sept ou Avril dix-sept. En l’absence de cette source, c’est le cas général de la règle qui s’applique. Ce n’est pas être tatillon, mais être rigoureux.--Chrismagnus (discuter) 23 octobre 2014 à 18:09 (CEST)
- Le fait que Soljenitsyne ait écrit le titre en toutes lettres démontre qu'il "tenait spécifiquement à une graphie du type Août quatorze, Novembre seize, Mars dix-sept ou Avril dix-sept." Cette volonté manifeste a été respectée dans l'édition française (sachant, comme l'a écrit Claude Durand dans son livre Agent de Soljénitsyne, que l'écrivain russe était très soucieux dans les traductions de la lettre et du sens de ses textes) et dans d'autres également (allemande par exemple). Malheureusement, la convention wiki se donne la possibilité de passer outre la volonté d'un auteur (ce n'est pas la première fois, voir le cas Philip Roth). Ok. J'ai donc rappelé dans l'intro, à des fins de compromis, que le titre s'écrit en toutes lettres. Bibo le magicien (discuter) 24 octobre 2014 à 08:41 (CEST)
- @Bibo le magicien : La règle a ses exceptions, c’est vrai et j’ai cité l’exception qui pourrait s’appliquer . À toi ou à un autre contributeur de produire une source établissant que Soljenitsyne tenait spécifiquement à une graphie du type Août quatorze, Novembre seize, Mars dix-sept ou Avril dix-sept. En l’absence de cette source, c’est le cas général de la règle qui s’applique. Ce n’est pas être tatillon, mais être rigoureux.--Chrismagnus (discuter) 23 octobre 2014 à 18:09 (CEST)
- Article du projet Première Guerre mondiale d'avancement ébauche
- Article du projet Première Guerre mondiale d'importance faible
- Article du projet Culture russe d'avancement ébauche
- Article du projet Culture russe d'importance inconnue
- Article du projet Littérature d'avancement ébauche
- Article du projet Littérature d'importance inconnue
- Article du projet Russie d'avancement ébauche
- Article du projet Russie d'importance inconnue