Aller au contenu

Discussion:La Légende du sultan Mehmed

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Cependant, il convient de noter dans l'article qu'il existe de sérieux soupçons sur l'historicité de la personnalité d'Ivan Peresvetov, c'est-à-dire. que derrière le surnom littéraire se trouve le tout premier tsar russe. Il est également derrière l'image d'Ivan Karamazov. Angel Angel 2 (discuter) 9 février 2020 à 11:47 (CET)[répondre]

Bonjour, quelles sont les sources de cette affirmation? --Msbbb (discuter) 9 février 2020 à 15:16 (CET)[répondre]
@Angel Angel 2: Michel Heller est un historien reconnu qui maîtrise son sujet. Dans son livre (que j'ai cité en source) il consacre plus de trois pages à Ivan Peresvetov et l'influence qu'ont eu ses écrits sur Ivan le Terrible. Nulle part il est supposé qu’Ivan Peresvetov serait en fait le tsar. Plus loin, page 322, il réaffirme que le pouvoir absolu et autocratique (basé notamment sur l'Opritchnina) mis en place par le tsar a été inspiré par Ivan Peresvetov et le moine Philothée de Pskov et tous les promoteurs du concept de Troisième Rome. Quel besoin aurait-eu Ivan pour se cacher derrière Peresvetov. D'autant plus que des sources existent pour attester l'origine lituanienne de Peresvetov.

PS: beaucoup de phrases de l'article initial que vous avez écrit étaient difficiles à comprendre (peut-être une traduction automatique du russe vers le français). J'ai tenté de revoir le style de certaines mais il reste des choses incompréhensibles comme cette histoire « la punition inévitable de Dieu pour leurs péchés » (je ne sais pas où vous avez trouvé cela) de même l'affirmation que Mehmed Sultan était un incroyant (passage supprimé par Notification (:Julien:) : à juste raison). --Petit-Domido (discuter) 9 février 2020 à 16:28 (CET)[répondre]
Entièrement d'accord avec cette analyse, pour la fiabilité, et pour la traduction. Le premier article était en serbe, c'abord traduit en anglais par Angel Angel 2 (d · c · b) puis, par le même sur Wikipédia. J'en suis à me demander s'il n'y aurait pas du point de vue dans cet article, un des exemples. --Msbbb (discuter) 9 février 2020 à 16:40 (CET)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Je ne veux pas dire qu'il est incroyant, mais qu'il n'est pas chrétien.

Voici une source qui (peut-être) est le surnom littéraire d'Ivan Grozny. [1] Il existe également une légende célèbre sur la bibliothèque du roi.

En fait, dans le roman, l'image à double face du tsar - le tueur /de la vieille Russie/ est celle de Pavel Smerdiakov. Le prototype historique de cette image artistique de Pavel Smerdiakov est Michel Cantacuzène Chaïtanoglou, ie. au lointain cousin du roi, qui pue Satan, cependant, souverain de la ville de Constantin. Il est le tueur physique de cette vieille Russie, et Ivan Karamazov n'est qu'un idéologue. Sinon, il y a des travailleurs comme Maliouta Skouratov pour le travail noir.

Comme le dit Gustave Flaubert, si vous ne connaissiez que les auteurs, cela ne fonctionnerait pas pour vous. Vous auriez dû les lire. Avec mes salutations. Angel Angel 2 (discuter) 9 février 2020 à 21:11 (CET)[répondre]

ps. J'oublierais le plus jeune fils, Alexeï Karamazov, dont les prototypes historiques sont Alexis Ier (tsar de Russie), le père de Pierre Ier le Grand. Angel Angel 2 (discuter) 9 février 2020 à 21:25 (CET)[répondre]

Bonsoir Angel Angel 2 Émoticône
Vous vous piégez vous-même avec cette affirmation : « Je ne veux pas dire qu'il est incroyant, mais qu'il n'est pas chrétien ». Cela prouve que vous ne maîtrisez pas le sujet (ni même le sens des traductions). Initialement, vous aviez écrit « Mehmed Sultan, bien qu'incroyant, pour avoir suivi l'alliance de Constantin le Grand » et maintenant vous nous expliquez que vous vouliez dire qu'il n'est pas chrétien ! Vous n'ignorez sans doute pas que dans le contexte de tout l'Empire ottoman et de la civilisation arabo-islamique du Moyen Âge qui a précédé, le terme incroyant avait (aussi) le sens de non musulman!
J'ai du mal à comprendre la suite de votre discussion (on sent encore de la traduction automatique).
Merci pour Flaubert... Molière, dans ses pièces, disait les choses aussi bien. Je n'en citerai pas une qui me vient à l'esprit, mais elle est bien adaptée à vos interventions (ce n'est pas de WP:POINT... mais ça y ressemble). --Petit-Domido (discuter) 9 février 2020 à 21:42 (CET)[répondre]