Utilisateur:Msbbb

    Cet utilisateur participe au projet de correction syntaxique.
    Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

    En bref[modifier | modifier le code]

    J'aime lire et j'aime relire.

    Certitudes
    • Séance de travail sur le Billet de genre Émoticône sourire.
    • Plus la roue grince, plus elle reçoit d'huile.
    • Ça ne rigole pas sur la Wiki italienne :

    « Non mi intimidisce la ndrangheta del cemento, figurati se mi faccio intimidire dai wikipediani. »

    • J’ai participé à au moins un Wikiconcours d'automne, avec au moins une récompense aux équipes guidées par d’excellents parrains. Le plus récent : Équipe 15 (Communiqué officiel).
    Interrogations
    Joies de la traduction
    Roman porno (extrait)
    Oroonoko cropped traduction françcais.JPG



    Vu le métier (ultra-secret) de Dominique, Claude tomba à la renverse en l’entendant déclarer  : « (....) c’est alors que j’en arrivai à la conclusion que, de temps en temps, tu vois, la traduction automatique, ça a du bon. ». Forcément, des explications s’imposaient : d’où venait cette opinion si inattendue? Des exemples lui furent donnés.

    Histoire des États-Unis : Washington Crossing the Delaware.
    Washington Crossing the Delaware by Emanuel Leutze, MMA-NYC, 1851.jpg

    That action was the first move in a surprise attack against the German Hessian allied mercenary forces at Philadelphia International Airport, in the Battle of Terminal F Foodcourt on the morning of December 26. Washington and his men captured runways 27 Left, 27 Right, parts of Terminal F including the food court, baggage claim, and some bathrooms. Sourcé : [1] et [2].