Discussion:Kamińsk (Górowo Iławeckie)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Sauf erreur et au vu de la page sur WP en polonais, il s'agit du même village. Bien à vous, — Madel (... le 22 à Asnières ?) 22 juillet 2017 à 08:49 (CEST)[répondre]

Bonsoir Notification Madelgarius :
J'ai regardé les pages des deux articles dans la WP polonaise, et il s'agirait quand même de deux lieux distincts (je ne vais pas parler de "village" pour Stabławki ...), puisque les coordonnées et le SIMC sont différentes, et c'est bien vérifié sur Google Maps qu'il y a bien plusieurs kilomètres d'écarts entre les deux ... Après effectivement il y a eu un nom identique au cours du Xe siècle, comme l'explique l'article, et que le village a pris le nom de Kamińsk et les champs alentours ont gardé le nom de Stabławki. Mais ce que je comprends pas, c'est que ces deux lieux ne sont pas vraiment à côté l'un de l'autre ... je ne sais pas trop quoi en penser. Je vais essayer de faire des recherches plus approfondies. Cordialement, --Rafaelbedna (discuter) 22 juillet 2017 à 23:07 (CEST)[répondre]
Bonsoir Notification Rafaelbedna :
Merci beaucoup pour cette recherche, je me suis aperçu par la suite que la version polonaise avait effectivement pris le parti de maintenir deux articles distincts. C'est l'article Stalag I-A qui a éveillé ma curiosité. Il était basé à Stablack, alors en Prusse orientale. Aujourd'hui, le camp est pour sa moitié Nord en Russie et Sud en Pologne ce qui n'est pas pour faciliter les choses. En 2009, les commémorations du 65e anniversaire de la libération du camp se sont déroulées à Kaminsk, anciennement Stablawki et de Stablawki, la version polonaise dit "anciennement Kaminsk". La ville, les champs, les usages officiels et officieux, les strates de l'histoire et les découpages frontaliers semblent bel et bien avoir brouillé les cartes :). Bien cordialement, — Madel (... le 22 à Asnières ?) 23 juillet 2017 à 09:10 (CEST)[répondre]
Bonjour Notification Madelgarius :
Je reviens donc sur les deux villages en question : j'ai vérifié les identifiants SIMC sur la banque de données officielle polonaise, et ce sont bien officiellement deux hameaux différents, et d'ailleurs on le voit sur une carte. Ensuite j'ai regardé plus en détails l'article polonais portant sur le Stalag, et cette fois-ci je lis que la partie nord du camp se trouvait à Stablawki et en Russie actuelle, et la partie sud à Kamińsk. D'ailleurs à Kamińsk on peut voir encore aujourd'hui le reste du camp qui est occupé par une sorte de coopérative (ici sur Maps). Donc il semble bien qu'il n'y ait pas doublon. Après, pourquoi il y a eu un changement de nom, alors que les deux lieux sont séparés de plus de 10 km ... Mystère ! Cordialement, --Rafaelbedna (discuter) 24 juillet 2017 à 11:38 (CEST)[répondre]
Bonjour Notification Rafaelbedna :
Encore merci pour cette recherche, je suis tombé de mon côté sur un blog de quelqu'un qui s'est rendu sur place lors d'un voyage commémoratif (le passage qui nous intéresse commence au § "Après une étape à Gdańsk"). On y apprend que le Stalag 1-A était appelé "Stablack" en raison de la gare où arrivaient les prisonniers et que Kaminsk est à cinq kilomètres (dit-il) au Nord. Par ailleurs, les deux camps n'étaient séparés que par une allée de 4 mètres. D'après la carte, le camp est entièrement sur le territoire polonais et non sur Kamińsk-Górowo Iławeckie au Sud et en Russie sur Dołgorukowo au Nord. On peut donc selon moi clore cette demande et conserver les deux articles distincts (qui pourraient être améliorés sur base de la version polonaise pour qui en maîtrise la langue ;-). Bien cordialement, — Madel (... le 22 à Asnières ?) 24 juillet 2017 à 12:00 (CEST)[répondre]
Notification Madelgarius : blog et périple très intéressant ! Merci pour le lien. Effectivement, le nom de Stablack désignait presque tout une région à mon avis, d'où le fait qu'on retrouve ce nom pour différents villages. Oui, on peut clore la demande et bonne idée, j'essaierai de m'y atteler si j'en ai le temps pour développer tout ça, et peut être demander à d'autres projets. Merci en tout cas pour cette découverte ! ;) Comme quoi même avec une demande banale, on peut découvrir de nouvelles choses. Bien cordialement, --Rafaelbedna (discuter) 24 juillet 2017 à 13:05 (CEST)[répondre]
Pas de consensus, je clôture. Nouill 10 septembre 2017 à 00:43 (CEST)[répondre]