Discussion:Jebba (Tunisie)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Algérie ?[modifier le code]

@Moumou82 Je ne trouve pas de source pour cette affirmation. --Panam (discuter) 31 juillet 2020 à 05:53 (CEST)[répondre]

@Panam2014 Ceci indique que le vêtement y est aussi porté. Moumou82 [message] 31 juillet 2020 à 21:59 (CEST)[répondre]
@Moumou82 et @Riad Salih On peut considérer que jebba au lieu de djebba renvoie à la mouture tunisienne ou on renomme en jebba tunisienne ou en jebba (Tunisie). Pas besoin Riad de polémiquer davantage.
@Monsieur Patillo, @Waran18 et @Czar Enrico pour info. Panam (discuter) 25 avril 2023 à 10:58 (CEST)[répondre]
Et il y a la djebba féminine, idem la gandoura féminine. Panam (discuter) 25 avril 2023 à 11:04 (CEST)[répondre]
Disons que l'orthographe jebba dans le contexte tunisien semble majoritaire dans les sources francophones, par exemple ici, ici ou encore  ; Djebba fait plutôt référence au village et à sa figue, comme ici ou .
Pour ce qui concerne un renommage, gardons à l'esprit que l'homonymie n'a de sens que si plusieurs articles portent le même nom, donc une éventuelle "Jebba tunisienne" ou "Jebba (Tunisie)" impliquerait obligatoirement une "Jebba algérienne" ou "Jebba (Algérie)" par exemple. Sauf que, en l'état, il n'existe pas d'équivalent mais deux articles sur des variantes régionales. C'est pourquoi le modèle {{Confusion}} a été ajouté et pourrait très bien être complété et déployé. Moumou82 [message] 25 avril 2023 à 11:42 (CEST)[répondre]
@Moumou82 il faut quand même un article général sur la jebba/djebba ou on fusionne en un article. Panam (discuter) 25 avril 2023 à 12:14 (CEST)[répondre]
Peut-être mais, dans les deux cas, cela n'est possible que si une orthographe est choisie au détriment de l'autre. Laquelle et sur la base de quelles sources ? Moumou82 [message] 25 avril 2023 à 13:32 (CEST)[répondre]
Bonjour,
"Jebba" ou "djuba" est un terme générique qui désigne une robe tunique, notamment dans le contexte algérien. Il est l'équivalent de "gandoura".
Cependant, ce terme peut également faire référence à une tenue vestimentaire spécifique en Tunisie. Par conséquent, il serait utile de décider si ce sujet mérite un article à part, ou s'il convient plutôt le fusionner avec gandoura. Waran (d) 25 avril 2023 à 20:12 (CEST)[répondre]
@Waran18, @Czar Enrico, @Moumou82 et @Riad Salih 1, 2, 3, 4 : des sources académiques à la pelle sur la jebba tunisienne. Elle est assez notoire pour mériter un article.
La question se pose est un article général à part sur les gandouras, jebbas. Panam (discuter) 26 avril 2023 à 12:32 (CEST)[répondre]
En temps normal j'aurais supprimé le contenu non sourcé (et il est hors de question de transférer le contenu non sourcé vers un article non sourcé sur une jebba algérienne), ça sera un POV fork comme pour les chedda. Panam (discuter) 26 avril 2023 à 12:54 (CEST)[répondre]
Pour lever toute ambiguïté sur le terme générique "jubba", je préfère nommer cet article "Jebba tunisienne". En Algérie, "jebba" est un terme générique qui peut désigner plusieurs variantes d'habits, notamment des robes féminines comme la "djouba de Constantine", la "robe kabyle" également appelée "[1]jebba" ou chaouie, la "djuba médiévale" ainsi que les robes commerciales ethniques. De plus le terme est synonyme de gandoura, pas besoin de créer une djebba algérienne qui sera un TI c'est comme créer robe algérienne. Waran (d) 26 avril 2023 à 14:10 (CEST)[répondre]
@Waran18 C'est ça la différence, en Tunisie ça désigne un type d'habit particulier. Et masculin. Panam (discuter) 26 avril 2023 à 14:13 (CEST)[répondre]
Oui, c'est pour ça je propose le renommage, au moins les choses vont être claires. Waran (d) 26 avril 2023 à 20:33 (CEST)[répondre]
Donc on laisse Djebba annabienne et Djebba constantinoise isolées l'une de l'autre ? Si le terme générique existe en Algérie mais désigne des variantes, on peut se limiter à créer une simple page d'homonymie, cela évitera justement la tentation de créer un TI comme pendant nationaliste à "Jebba tunisienne". Moumou82 [message] 26 avril 2023 à 22:58 (CEST)[répondre]
@Moumou82 et @Waran18 il me semble que dans l'Est algérien, on parle plutôt de gandoura. Après il faut voir les sources si ça mérite une page à part ou une fusion avec gandoura. Il faudra d'ailleurs se préparer à un article qui parle aussi de la abaya (autre nom pour tunique) et qui n'a rien d'algérienne. Panam (discuter) 26 avril 2023 à 23:02 (CEST)[répondre]
Comme je l'ai déjà évoqué, ce sont des termes génériques pour désigner une robe ou une robe-tunique.
L'article sur la Djebba constantinoise est bien sourcé et possède suffisamment de notoriété pour être distingué. Cette variante a sa propre histoire et son évolution, elle est aussi appelée fergani dans son évolution moderne.
Pour l'article sur Annaba, le costume d'Annaba est moins étudié, à voir s'il mérite un article, l'article actuel est mal sourcé.
Pour la abaya, c'est aussi la robe-tunique médiévale de l'ouest algérien, elle est l'équivalent de la djouba de l'est algérien. Cette robe a évolué sous l'influence européenne en Blouza moderne, elle n'est plus portée.
Pour l'article sur la gandoura, cela concerne un article généraliste qui englobe également les tenues pour hommes. Les articles ne peuvent pas être fusionnés.
Sinon, l'Algérie a déposé un dossier à l'Unesco pour l'inscription de la gandoura féminine et notamment celle de Constantine.--Waran(d) 27 avril 2023 à 20:48 (CEST)[répondre]
@Waran18 et @Moumou82 j'ai créé une page d'homonymie. A voir si on fait une pour la gandoura. Panam (discuter) 14 mai 2023 à 16:05 (CEST)[répondre]
Ok, pour moi merci. Waran(d) 14 mai 2023 à 20:30 (CEST)[répondre]