Discussion:Historiographie du Japon
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Historiographie étrangère
[modifier le code]- américaine, débuts :
- en français :
- traduction d'ouvrages étrangers :
- Katsurō Hara, Histoire du Japon, des origines à nos jours, Payot, 1926 (traduction française), 1920 (publication en anglais[1].
- Edwin O. Reischauer, Histoire du Japon et des japonais, 1973 pour la version frnaçaise, 1970 pour la version anglaise[2]
- George Bailey Sansom, Histoire du Japon 1969, 1974 en français)[3]
- par des historiens francophones :
- Antoine de La Mazelière[4] : les institutions du Japon moderne (1911)
- Roger Bersihand : Histoire du Japon des origines à nos jours, 1959[5][6]
- François toussaint, histoire du japon, 1969[7]
- Michel Vié, Histoire du Japon des origines à Meiji, Que sais-je, 1973 [8]
- Francine Hérail (collectif), Histoire du Japon des origines à Meiji, 1990, puis complété pour la période contemporaine en 2010[9]
- Pierre-François Souyri, Nouvelle Histoire du Japon, 2010[10]
- traduction d'ouvrages étrangers :
AdQ ?
[modifier le code]Il y a encore un cinquantaine de liens à bleuir (help !), mais je pense que le tour du sujet est fait (mais je vais sans doute étirer un peu la partie nationaliste d'avant guerre). Après avoir épluché les bibliographies, rien ne me permet de penser que des sources permettant de traiter correctement les travaux d'historiens non-japonais existent (en dehors d'une liste d'auteur-ouvrages-date).
L'essentiel du travail est fait, j'ai encore les sources en tête (et sur le disque dur), donc s'il y a des remarques ou des compléments à apporter, c'est encore maintenant que le travail peut être fait le plus efficacement (sinon je risque d'oublier certains trucs si je passe à autre chose).
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 13 septembre 2016 à 10:43 (CEST)
Première image
[modifier le code]Je me demande s'il ne faudrait pas déplacer (remplacer) la première image de l'article, puisqu'elle ne montre que des livres anglais, en contradiction avec le sujet principal de l'article, l'historiographie japonaise du Japon. Cordialement. --Toyotsu (discuter) 18 octobre 2016 à 03:38 (CEST)
- L'image montre des livres en anglais, mais un certain nombre sont l'oeuvre d'auteurs japonais, et la photo est prise dans une librairie au Japon. Actuellement l'article traite aussi le traitement de l'histoire par des auteurs étrangers , donc IMO, pour une photo d'illustration qui est là pour illustrer le thème général de l'article, elle fait assez bien son travail. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 18 octobre 2016 à 05:46 (CEST)
Signalement d'une erreur de date
[modifier le code]Je viens de lire cet article en diagonale. Il est signalé sur http://attention-wikipedia.blogspot.fr/p/blog-page.html que cette page n'est pas très claire concernant les dates sur les polémiques à propos des livres d'histoire japonais, mais surtout, qu'il y a une erreur concernant la date de -660 av. J.C. Et en effet, contrairement à ce qui est écrit dans l'article, cette date ne correspond pas à la date de naissance de Jinmu, mais à sa désignation comme empereur. Cette date est importante dans l'histoire du Japon, car elle marque le début "officiel" de l'empire japonais. Cordialement. --176.145.134.79 (discuter) 30 octobre 2016 à 19:57 (CET)
- Comme personne ne réagissait, j'ai rectifié moi-même cet article affiché en page d'accueil. --176.145.134.79 (discuter) 30 octobre 2016 à 21:17 (CET)
- C'est bien noté. J'ai marqué la page comme relue. Merci de la rectification. --Sidonie61 (discuter) 30 octobre 2016 à 21:27 (CET)