Proposition validée. L’anecdote qui suit, proposée par Jean-Paul Corlin, a été validée par L'amateur d'aéroplanes et va être déplacée sur la page de préparation des publications, pour être ensuite insérée automatiquement sur la page d’accueil après un passage dans l’antichambre Cinéma américain :
C'est sous la forme d'un grommelot que pour la première fois, Charlot s'exprima dans un film.
C'est vrai, mais je trouvais qu'ajouter le titre rendrait le texte de l'anecdote bien lourd, mais j'ai trouvé le moyen de rester concis, le nom du film est désormais indiqué par lien sur le mot film.--Jean-Paul Corlin (discuter) 8 octobre 2017 à 11:25 (CEST)[répondre]
Bien trouvé ! HynkelLe grommelot, bien que d'étymologie purement germanique (voir le mot néerlandais pour désigner les mobylettes), est bien d'origine italiennne (Lombardie et Vénétie). Le borbottare (onomatopée) est d'usage comique et a donné le grommelot. D'où le fait que Chaplin a créé, dans ce film, un grommelot à forte connotation franco italienne. Cependant (fait intéressant), Chaplin recommencera un exercice de grommelot dans son film suivant dénommé Le dictateur dont les répliques du personnage de Hynkel, qui s'exprime dans un galimatias de langues alémaniques donnent des ochteu-glü et artscheurscheur à l'effet comique saisissant !--Jean-Paul Corlin (discuter) 8 octobre 2017 à 21:25 (CEST)[répondre]