Discussion:Glossaire de la navigation à voile

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je René (d) 24 avril 2013 à 23:17 (CEST) pense que maintenant les définitions sont un peu plus correctes. Je viens de revoir tout le lexique. Il est trop disparate, les définitions pas assez uniformes, ... Je propose de collaborer avec 3-5 auteurs pour monter le niveau des pages maritimes. Qui est partant ? rené le Suisse (www.dadoo.ch). Je peux consacrer 2-3 heures/semaine si on s'y met de manière constructive et dynamique.[répondre]

est-ce que les auteurs peuvent retirer les commentaires dépassés / non pertinents ?

Dans le LEXIQUE VOILE il est dit que le PRES estl'" angle idéal avec lequel le vent frappe le bateau pour obtenir une vitesse maximale". Cette affirmation est parfaitement inexacte;Le prés est l'allure qui permet de remonter au vent avec un angle minimum;La vitesse la plus rapide,telle qu"elle ressort des polaires propres à chaque bateau est toujours comprise entre le prés et les allures portantes.

Effectivement, c'est une définition bizarre. Peut-être est-elle vraie pour les multi-coques, si on parle de l'allure par rapport au vent apparent. Mais ce n'est pas la caractéristique principale du pres. Didierv 11 fev 2005 à 23:25 (CET)


Il y a longtemps (années 70), dans les écoles de voile, on différenciait PRES et PRES SERRÉ, le pré serré corresponadnt exactement à la définition ".... est l'allure qui permet de remonter au vent avec un angle minimum". Alors que dire du PRE nettement moins face au vent que le PRE SERRE et nettement plus rapide, voir le plus rapide, pour une même vitesse de vent ? Peut-être suffirait-il juste de reformuler la définition ? --Karlyne 11 fev 2005 à 23:39 (CET)

Doute sur la definition de cape[modifier le code]

Dans la version du 1er aout 2005, cape est defini ainsi:

cape très petite et résistante voile à l'emplacement du foc servant dans la tempête à orienter la proue du bateau face au vent en attendant un faiblissement de sa force, toutes les autres voiles étant affalées.

J'ai un gros doute sur cette definition. Si cette voile (qui ressemble plutot au tourmentin, ainsi définie) est mise à l'avant, elle servirait plutot a mettre le bateau en fuite vent arrière, que bout au vent, non ? Ou alors s'agit-il d'une petite voile remplaçant la grand-voile ? Didierv 1 août 2005 à 21:39 (CEST)[répondre]

C'est aussi mon avis : la cape est l'allure du bateau face au vent dans la tempête. La voile décrite ici serait plutôt le tourmentin. Source : wiktionnaire, wikipedia et Le Robert. Du coup, je modifie l'article. Thierry (d) 19 juin 2008 à 20:22 (CEST)[répondre]

L'article Voile (navire) contient de nombreux mots qui ne sont pas decrits ici:

vergue, gambeyer, chaloupe, gréement, pic, rond de chute, endraillé, bout-dehors, beaupré, espar, enrouleur, laizes, ralingue, cordage, cachoutage, mât, ris, espar, vergue, bras, gabier, ferler, cargue, cargue-point, cargue-fond, cargue-bouline, bordure, corne, chute

types de navires: felouque, boutre, galère, chébec, pointu, caraque, caravelle, galion, gondole, cotres, dudees thoniers, coquilliers, goélette

types de voiles: carree, latine, à corne, aurique, houari, à livarde, au tiers, de flèche, gréement Marconi, trinquette, petit foc, grand foc, foc volant, faux foc, clin-foc, genois, inter, tourmentin, yankee, trinquette

Certains meritent peut-etre une explication ici? Dans tous les cas, pour un pur neophyte les articles Voile (navire) (et Lexique de la navigation à voile) sont particulierement difficiles a lire. Clerambj 1 août 2006 à 15:06 (CEST)[répondre]

suppression de contrib IP sur sancir:[modifier le code]

bjr, je viens de supprimer la contrib IP de bas de page sur sancir qui était une copyvio de la définition sur le site [1]. texte supprimé:On dit qu'un navire sancit, sous voiles ou à l'ancre, lorsque l'eau embarque par les hauts, se porte à l'avant de la cale, et, empêchant le bâtiment de pouvoir se relever à la lame, il s'enfonce par l'avant et coule à fond. Ainsi, le navire qui sancit, plonge et s'abîme en s'enfonçant par l'avant, tandis que les verbes chavirer, sombrer, capoter ou faire capot, s'appliquent à la perte d'un navire qui s'abîme en tournant sur le côté ou autour de son axe longitudinal.-De toute manière la définition est déjà donnée suivant les normes de l'article un peu plus haut, et classée dans l'ordre alphab--Klipper 1 novembre 2006 à 12:01 (CET)[répondre]

Ardent ou voilier ardent[modifier le code]

Bsr, en fait je ne suis pas trop d'accord avec les dernières modifs d'aujourd'hui. Il est certain que en l'état des choses, comme ardent routait vers voilier ardent, il était plus judicieux de placer voilier ardent, mais ... un bateau est mou ou ardent, pas obligatoirement un voilier, un navire château arrière sera ardent et un navire château avant sera mou. celà dépend uniquement de la répartition de la surface exposée au vent. Bref les rectifications paraissent correctes tout simplement parce qu'il n'y a pas d'article sur ardent (ce serait plutôt à mettre sur wiktionnaire dailleurs non ??)--cordialement--Klipper Chatting 29 octobre 2012 à 20:41 (CET)[répondre]

Dictionnaire[modifier le code]

Je propose d'exporter ces définitions sur le Wiktionnaire qui est le plus approprié pour elles, et pour les champs lexicaux, registres de langues et périodes d'utilisation des mots. JackPotte ($) 28 mai 2013 à 12:09 (CEST)[répondre]

Contre Y'a plein de termes qui ont déjà un article dédié sur Wikipédia. Cette page de lexique peut aider à maintenir ces ébauches et articles, à créer de nouveaux articles, etc. Que les termes soient définis sur Wiktionnaire, tant mieux... Mais ici c'est Wikipédia et on s'en fiche du dico ; faut arrêter de continuellement faire chier les contributeurs wikipédiens avec un projet qui ne les concerne pas directement. Ici on essaye d'organiser des articles sur la navigation. C'est pas sur un dico (linguistique) qu'on rédige les évolutions historiques de pratiques, les détails techniques, les logiques des manœuvres à la voile, les bibliographies, etc. Peut-être déplacer vers le projet Maritime, mais vous n'avez pas à « supprimer » cette liste ! Irønie (d) 28 mai 2013 à 14:14 (CEST)[répondre]
Contre idem c'est pas une page d'article à proprement parlé mais un outil cdt Erwan1972 (d) 28 mai 2013 à 20:32 (CEST)[répondre]
J'entends bien vos arguments, un deuxième site rend les choses plus compliquées, mais en me basant sur WP:WIKT (dont qqn avait remis le bandeau sans plus de précisions), je persiste à penser que cet "outil" existe déjà dans tous les domaines sur le Wiktionnaire : il pourrait être utilisé de la même façon par les mêmes personnes sur le projet dédiés aux catégories glossaires (sur les mêmes serveurs de la même fondation) grâce aux liens des articles distants vers Wikipédia, que mon bot a vérifié et ajouté massivement cette année.
En effet, dans Catégorie:Navigation à voile on trouve aussi bien des évènements que des personnes, alors que wikt:Catégorie:Lexique en français de la navigation a trait pour trait le même rôle que la présente page, en plus exhaustif. JackPotte ($) 28 mai 2013 à 20:48 (CEST)[répondre]
Pour. En effet, cette page n'a rien d'un outil pour Wikipédia. Je ne suis pas d'accord avec ce qui est écrit ci-dessus, le Wiktionnaire et Wikipédia n'ont pas à mener bateau chacun de leur côté. Le Wiktionnaire est le support linguistique de Wikipédia, c'est pour cela qu'il a été créé. Si on veut donner des définitions liées à un thème pour servir d'outil aux participants à un projet, il suffit de lier vers le Wiktionaire, plutôt que vers Wikipédia. Comme le dit Wikipédia:Ce que Wikipédia n'est pas, il ne faut pas vouloir à tout prix tout mettre ensemble. Lier vers les projets-frères, voilà un des outils les plus naturels à mettre en pratique pour rendre le contenu exhaustif et augmenter la synergie inter-projets. Cordialement, Automatik (d) 3 juin 2013 à 21:55 (CEST)[répondre]

Affaler vs amener[modifier le code]

Je me souviens m'être fait attraper par un vieux de la marine à voile, parce que j'avais dit que j'avais affalé ma voile. Il m'avait répondu « On n'affale pas une voile, on l'amène ». Je remarque le verbe « amener » ne figure même pas dans le glossaire, alors qu'il est attesté par le dictionnaire du CNTRL. Pour moi, dans « affaler », il y a un côté de précipitation, voire d'urgence. --Pierrot Lunaire (discuter) 31 mai 2017 à 18:19 (CEST)[répondre]

bjr, d'après mes lectures les deux termes signifient abaisser, faire descendre. Amener était le terme approprié pour une voile, l'ordre était Amène !. Je n'ai trouvé aucune notion de précipitation ou d'urgence en rapport avec affaler.--Klipper Chatting 1 juin 2017 à 08:51 (CEST)[répondre]

Dans Le Tour du monde en quatre-vingts jours, Jules Verne écrit « Le foc avait été perqué et n’était plus abrité par la brigantine ». Je ne comprends pas ce que ce verbe « perquer » signifie et je n'en ai trouvé aucune autre incidence sur le web. Merci à celui qui en connaîtrait la signification et pourrait la mettre dans ce lexique. --Pierrot Lunaire (discuter) 9 octobre 2020 à 00:00 (CEST)[répondre]

-Bsr Pierrot Lunaire (d · c · b), le terme m'est inconnu mais j'ai téléchargé le texte en ref au format pdf et je n'arrive pas à retrouver ce passage dans le texte pouvez-vous en donner le numéro de page svp ?--cordialement--Klipper Chatting 11 octobre 2020 à 18:43 (CEST)[répondre]

Notification Klipper : C'est au chapitre XXXI dans lequel l’inspecteur Fix prend très-sérieusement les intérêts de Phileas Fogg. :
« Quelle traversée ! Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, ne pouvaient se parler. Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole. Le traîneau glissait aussi légèrement à la surface de la plaine qu’une embarcation à la surface des eaux, — avec la houle en moins. Quand la brise arrivait en rasant la terre, il semblait que le traîneau fût enlevé du sol par ses voiles, vastes ailes d’une immense envergure. Mudge, au gouvernail, se maintenait dans la ligne droite, et, d’un coup de godille, il rectifiait les embardées que l’appareil tendait à faire. Toute la toile portait. Le foc avait été perqué et n’était plus abrité par la brigantine. Un mât de hune fut guindé, et une flèche, tendue au vent, ajouta sa puissance d’impulsion à celle des autres voiles. On ne pouvait l’estimer, mathématiquement, mais certainement la vitesse du traîneau ne devait pas être moindre de quarante milles à l’heure. »
Sous l'image représentant leur char à glace --Pierrot Lunaire (discuter) 12 octobre 2020 à 13:29 (CEST)[répondre]
«Perque » est un mot normand pour « perche » (plus proche de son origine latine « perca »). Donc «perquer » une voile, c’est y mettre une perche, donc la tangonner. --Pierrot Lunaire (discuter) 16 octobre 2020 à 12:25 (CEST)[répondre]

À FanfaronAli. Il me semble que le mot « gaffe » aurait plutôt sa place dans l'article Glossaire maritime que dans le lexique de la voile, car il ne s'agit pas d'un outil spécifique à la voile. Pierrot Lunaire (discuter) 14 août 2022 à 22:15 (CEST)[répondre]

Merci @Pierrot Lunaire ! Effectivement, j'ai perdu de vue cet aspect du lexique. Et dans le glossaire maritime, le mot était déjà présent. FanfaronAli (discuter) 15 août 2022 à 20:01 (CEST)[répondre]