Aller au contenu

Discussion:Forêt primitive de Kasugayama

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

primitive?

[modifier le code]

L'expression consacrée est "forêt primaire", c'est celle qu'on utilise pour toutes les régions du monde. Y-a-t-il une raison particulière de préférer le mot "primitive" pour celle-ci ? --Le fourbe et cruel Raminagrobis Miauler 29 août 2017 à 16:40 (CEST)[répondre]

Bonjour @Raminagrobis, « consacrée... » Par qui ? Par quelle(s) source(s) ? D'après les sources que j'ai pu consultées (majoritairement anglophones et japonaises), le qualificatif « primeval » est employé, ce qui ne nous avance pas davantage quant à l'usage en Français. L'expression « forêt primitive » est utilisée (trois occurrences, sans usage du qualificatif « primaire ») sur la fiche descriptive, en français, des Monuments historiques de l'ancienne Nara publiée par l'UNESCO. C'est donc le titre donné par cette organisation qui a prévalu, d'autant que l'infobox présente cette forêt en tant que bien du patrimoine mondial de l'UNESCO.
La page de redirection Forêt primaire de Kasugayama existe.
Cela dit, à titre personnel, inverser cette page avec la page de redirection ne me choquerait pas du tout. D'autres avis ? --ContributorQ() 29 août 2017 à 19:20 (CEST)[répondre]
Bonjour @ContributorQ si j'en crois les suisses ici ([1] il y a une petite nuance de sens entre les deux. --Le fourbe et cruel Raminagrobis Miauler 29 août 2017 à 19:37 (CEST)[répondre]
Oui, de manière générale, on peut certainement établir une nuance. Mais il ne s'agit pas ici de choisir entre « forêt primaire» ou « forêt primitive », mais précisément de décider quel titre convient le mieux, au regard du principe de moindre surprise, entre « Forêt primitive de Kasugayama » et « Forêt primaire de Kasugayama ». Votre source ne parle pas précisément de cette forêt, et n'est pas, de plus, décisisive quant à l'usage de l'expression générale. D'autre part, je vous invite à lire le document pdf « Dossier d'inscription » (onglet « Documents ») associé à la fiche de l'UNESCO ; il est écrit (p. 37) : « The natural environment is an integral element of all Shinto shrines. In the case of Kasuga-Taisha this is provided by Kasugayama, which has been preserved as a sacred forest where no hunting or tree-felling has been permitted since 841. There is no form of human intervention beyond the provision of footpaths for the use of worshippers and pilgrims. » Je comprends l'usage préférentiel de « primitive » qui est plus évocateur : la forêt est restée à l'état primitif. --ContributorQ() 29 août 2017 à 21:04 (CEST)[répondre]