Discussion:Estádio da Luz

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

L'ancien stade a gardé le titre portugais « Estádio da Luz », pourquoi pas celui-ci ? Si on tient à franciser, autant le faire complètement « stade de la Lumière ». Sinon « stade de la Luz » est plus correct que « stade de Luz » puisque « da » en portugais correspond à « de la » et incomparablement plus fréquent dans les sources (132 000 contre 86 sur Google).Df (discuter) 17 août 2020 à 18:27 (CEST)[répondre]