Discussion:Dreux de Vexin

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Drogon ou Dreux ?[modifier le code]

On devrait plutôt renommer l'article en "Drogon de Vexin" tout simplement, beaucoup mieux que "Dreu(x) de Vexin". En latin c'est "Drogo", en français ça devrait être "Drogon" ; comme en italien c'est "Drogone", et en anglais "Drogo", idem en allemand. J'ai du mal avec ces prénoms déformés inutilement. D'ailleurs, comment et pourquoi "Drogon" est devenu "Dreu(x)" ? En tout cas, si plusieurs personnes pensent comme moi, faisons le renommage, sinon pas grave. Alitta2000 (d) 22 juin 2008 à 21:03 (CEST)[répondre]

Je regrette mais la forme Dreux est aussi valide que Drogon, on la trouve sur un site anglais bien renseigné en matière de généalogie médiévale (Foundation for Medieval Genealogy). Il est courant que les mots latins perdent une lettre ou une syllabe centrale au cours de leur évolution dans l'ancien français :
  • regine => reine
  • regula => règle
  • niger => noir
  • vigilia => veille
  • Radulfum Rodolfum ou => Raoul
Donc que le G de Drogo est disparu pour donner Droo puis Dreux semble une évolution plausible.
J'ai en main une étude sur le duché de Normandie aux Xe et XIe siècles (Pierre Bauduin, La Première Normandie (Xe – XIe siècles), Caen, Presses Universitaires de Caen, , 474 p. [détail des éditions] (ISBN 2-84133-145-8)) qui n'utilise que la forme Dreux. A propos des Caroligiens portant ce prénom, Christian Settipani (Christian Settipani, La Préhistoire des Capétiens (Nouvelle histoire généalogique de l'auguste maison de France, vol. 1), Villeneuve-d'Ascq, éd. Patrick van Kerrebrouck, , 545 p. (ISBN 978-2-95015-093-6)) mentionne les trois formes de Drogo, Drogon et Dreux. Donc la forme Dreux est parfaitement légitime, même si elle n'est pas la seule, et le commentaire sur Drogon selon lequel le prénom est "déformé à tort en Dreu(x)" n'est pas très adapté. Odejea (♫♪) 28 juin 2008 à 23:28 (CEST)[répondre]
Quand je disais "déformé à tort", c'est que les personnages historiques qui ont porté ce prénom ne s'appelaient pas "Dreu(x)", on ne les appelait pas non plus ainsi. Cette évolution, cette déformation plutôt, a du avoir lieu après le XIIe/XIIIe siècle, quand le prénom tombe en désuétude. Si maintenant certains historiens cherchent des complications où il y en a pas, ça les regarde. C'était pas compliqué de conserver la forme "Drogon" (mieux) tout simplement. Comme certains historiens qui utilisent la forme "Othon" au lieu de "Otton" (mieux et plus correct) concernant les empereurs germaniques (Otto en allemand). Alitta2000 (d) 30 juin 2008 à 00:29 (CEST)[répondre]

Dreux II ?[modifier le code]

Étant donné que le cartulaire de Pontoise est une source primaire, et qu'il n'y a pas de source secondaire reprenant l'information de ce Dreux Ier de Vexin mentionné par ce cartulaire, je ne suis pas certain que le renommage de Dreux de Vexin en Dreux II de Vexin soit opportun. Sans avis et source secondaire à l'appui de Dreux II, je pense demander l'annulation du renommage. Odejea (♫♪) 28 avril 2011 à 11:24 (CEST)[répondre]