Discussion:Bill de Blasio

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Article du Figaro[modifier le code]

J'ai lu cet article hier et bien qu'il donne une vision générale informative sur le paysage électoral démocrate, il contient des erreurs. Par exemple : Bloomberg n'est pas un soutien de Quinn. J'invite à la lecture de ce récent article du New Yorker pour comprendre toute la complexité des rapports entre Quinn et Bloomberg. Il a caressé l'idée de la soutenir, mais ne l'a jamais fait. Dans l'interview du magazine New York mentionnée par Le Figaro, Bloomberg vante l'action de Quinn à la mairie de New York, et c'est tout. Évidemment qu'il préfère Quinn à de Blasio, puisque de Blasio est le plus « gauchiste » d'entre tous, mais il n'a soutenu personne. De plus, traduire public advocate en avocat public me semble assez malheureux. On parle généralement, en France par exemple, de médiateur, la fonction existant à la mairie de Paris par exemple (Médiateur de la Ville de Paris).

Autre petit détail, Bloomberg ne se représente pas car il ne peut pas se représenter. Il faudrait donc plutôt mettre : « qui ne peut se représenter ». S'il pouvait, il l'aurait évidemment fait (voir l'article du New Yorker cité plus haut). Petite anecdote amusante, et représentative à la fois de l'excentricité du personnage et de sa passion pour sa ville, Bloomberg a toujours refusé son salaire de maire et a financé ses campagnes avec ses propres fonds.

Dernière chose, je ne soutiens absolument pas ce candidat et je ne voudrais être accusé de vouloir lisser sa biographie. Cependant, j'aime quand les choses sont précises, et j'ai créé plusieurs articles sur des candidats à la mairie de New York, conservateurs et libéraux confondus. De plus, mais ceci on s'en fout, j'apprécie le travail de la contributrice Celette.

Je me permet donc d'éditer l'article à la lumière des points soulevés dans ce message. Bien cordialement. --Deansfa 11 septembre 2013 à 18:49 (CEST)[répondre]

Bonsoir. Merci pour ces précisions, l'article du Figaro résumant dans un texte assez court un jeu et une campagne électorale complexes. Et au vu des articles sur WP:en, on est vraiment à la traîne, que ce soit pour de Blasio ou Quinn… il faudrait peut-être envisager de les traduire complètement.
Merci beaucoup en tout cas pour la fin de votre message, c’est réciproque Émoticône sourire.
Celette (discuter) 13 septembre 2013 à 20:09 (CEST)[répondre]