Discussion:Bah N'Daw

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

@Aréat, @Cyril-83, @Tyseria, @Rachimbourg et @Cheep le titre de N'Daw est président de la Transition (cf le JO et les décrets qu'ils a signés) et non pas président de la République. C'est une innovation mais c'est son titre.

Du coup on met quoi sur l'infobox ? Président de la Transition, président de la Transition du Mali ou président de la Transition de la République du Mali ? --Panam (discuter) 7 octobre 2020 à 15:34 (CEST)[répondre]

Aucune idée. Mais je propose la mention « chef de l’État » entre parenthèses, comme c’est le cas pour d’autres dirigeants dont l’intitulé de la fonction n’est pas traditionnel. Cheep () 7 octobre 2020 à 15:38 (CEST)[répondre]
Je suis d'accord.--Aréat (discuter) 7 octobre 2020 à 15:44 (CEST)[répondre]
J'approuve. – Rachimbourg (on cause ?) 7 octobre 2020 à 15:47 (CEST)[répondre]
Pareil. Cordialement, HaT59 (discuter) 7 octobre 2020 à 15:55 (CEST)[répondre]
Bonjour. Si c'est ce qu'on fait habituellement, faisons-le ici aussi. Ça a le mérite d'être plus clair ; mais le titre officiel ne me gêne pas non plus. — tyseria, le 7 octobre 2020 à 16:12 (CEST)[répondre]
Bonne idée, effectivement. Cela dit, il semble que Dioncounda Traoré était aussi appelé « président de transition », à moins que cela ne soit par rétroaction. --Cyril-83 (discuter) 7 octobre 2020 à 23:04 (CEST)[répondre]

@Aréat, @Cyril-83, @Tyseria, @Rachimbourg, @Cheep et @HaT59 par contre typographiquement parlant, écrit-on président de la Transition ou président de la transition, car on a président de la République, chef de l'État, président de l'État, président de la Généralité, mais chef du gouvernement, président du gouvernement. --Panam (discuter) 7 octobre 2020 à 23:12 (CEST)[répondre]

Malheureusement pas de réponse du côté des CT. Les sources utilisent à la fois les deux formes, avec ou sans majuscule, mais avec une préférence pour la minuscule j'ai l'impression. — tyseria, le 7 octobre 2020 à 23:17 (CEST)[répondre]
Conflit d’édition Si « Transition » est le nom donné au régime politique, je serais tenté de laisser la majuscule (a priori ce n'est pas le cas, le pays restant une république). S'il ne s'agit que de la période, je mettrais plutôt une minuscule. Peut-être poser la question sur les CT ? Cordialement, HaT59 (discuter) 7 octobre 2020 à 23:21 (CEST)[répondre]
« Chef de l'État (transition) » en minuscules, ou « Chef de l'État » sans aucune autre mention car effectivement, ça n'est pas un nom institutionnel. --Cyril-83 (discuter) 8 octobre 2020 à 06:14 (CEST)[répondre]

@Aréat, @Cyril-83, @Tyseria, @Rachimbourg, @Cheep et @HaT59 de toute façon, les décrets portent la mention président de la Transition, chef de l'État. --Panam (discuter) 8 octobre 2020 à 11:19 (CEST)[répondre]

Les récentes modifications de @Cyril-83 ne me conviennent pas. Si les documents officiels portent la mention indiquée par @Panam2014, alors il faut revenir à la présentation précédente puisque c'est son titre. Cordialement, HaT59 (discuter) 8 octobre 2020 à 14:05 (CEST)[répondre]

@HaT59 Voici le dernier JO. --Panam (discuter) 8 octobre 2020 à 14:32 (CEST)[répondre]

Effectivement, cette charte de la Transition a valeur institutionnelle. On aurait donc pu s'éviter ce débat et ces octets. --Cyril-83 (discuter) 9 octobre 2020 à 06:42 (CEST)[répondre]