Discussion:Bagdad Café

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour ! Pourquoi inclure cette phrase non traduite "A desert road, from Vegas to nowhere..." dans la section "Commentaire". "On" est sur WP.fr, non ? Donc cette citation (de qui ? ... extraite du film ?) doit obligatoirement être accompagnée de sa traduction francophone ! - Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 18 novembre 2006 à 07:09 (CET)[répondre]

C'est simplement la première phrase de la chanson du film. --Ramblas 14 mars 2008 à 00:23 (CET)

Défaut de l'article.[modifier le code]

Cet article ne rend pas assez hommage au film. Sans être promotionnel, un article doit être exact et précis. L'article suggère un film très chiant, alors que non seulement ce n'est pas le cas, mais en plus, le scénario a été jugé assez dense pour faire une série. Comment corriger, svp ? Merci. domsau2 (discuter) 11 juillet 2021 à 14:03 (CEST)[répondre]

Le paragraphe expliquant la vision de Jasmine est erroné. Il ne s'agit pas ici d'un phénomène optique naturel mais d'un phénomène optique dû à la présence à proximité du lieu de tournage de l'une des premières centrales solaires à concentration des États-Unis. La vision est donc créée par la réflexion du rayonnement solaire sur les héliostats placés au sol qui sont ensuite diffusés par la poussière présente dans l'air. Cxielarko (discuter) 5 octobre 2021 à 10:29 (CEST)[répondre]

Bonjour ! Merci pour cette suggestion. As-tu une source fiable afin de sourcer cette information dans l'article ?--Eunostos|discuter 5 octobre 2021 à 10:47 (CEST)[répondre]