Discussion:À l'aube du sixième jour

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je sais que cela puisse sembler dingue...[modifier le code]

Hum... il dit vraiment ça ? Qui a écrit le dialogue en français (disons : essayé d'écrire en français). A réécouter peut-être ?--Motunono (d) 21 février 2008 à 06:09 (CET)[répondre]


Je viens d'écouter, le dialogue est : "-Inutile d'appeller la police, j'ai déjà essayé. -Qui êtes vous ? -Je sais, çà à l'air inssensé... je suis Adam Gibson"

Chucky ?[modifier le code]

Les poupées parlantes ne sont-elles pas inspirées de Chucky ? Je mettrais ma main au feu qu'il s'agit d'un clin d'oeil à cette série de magnifiques films qui ont doucement bercé mon enfance :)

Je crois avoir remarqué une erreur, ( attention SPOILER) lorsque l'un des hommes de main de Drucker se fait tuer, il est cloné et est victime de "douleurs psycho-somatiques " comme le dit un de ses collègues, ce qu'il décrit par "une sensation d'écrasement au niveau du thorax" sans doute relatif à sa mort, écrasé sous deux voitures. Pourtant, il est dit dans le film que la mémoire doit être enregistrée par les yeux et stockée sur un genre de disque. Or, cet homme ressent des douleurs en rapport avec la cause de sa mort alors qu'il ne se fait pas "flasher" pendant l'accident. Ne serait-ce pas un erreur? ( Je sais que c'est pas très clair mais on comprend en regardant le film) Qu'en pensez-vous?