Clutch Cargo

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Clutch Cargo
Titre original Clutch Cargo
Genre animation
Production Cambria Productions
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine syndication
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 260 (52 histoires)
Durée 5 minutes
Diff. originale

Clutch Cargo est une série télévisée d'animation américaine en 260 épisodes de 5 minutes diffusée à partir du en syndication. Elle utilise la technique de l'animation limitée.

Cette série est inédite dans tous les pays francophones.

Résumé[modifier | modifier le code]

Les histoires sont centrées autour de Clutch Cargo (doublé par l'acteur radio Richard Cotting), décrit comme « Un écrivain et pilote très musclé, aux cheveux blancs et à l'apparence bien robuste ».

Comme toutes les séries d'aventures, Clutch Cargo est ainsi envoyé autour du monde, assigné à de dangereuses missions. Il est accompagné dans ses aventures par son pupille Spinner et son teckel Paddlefoot. C'est l'actrice Margaret Kerry, qui a inspiré l'apparence, le style et les mouvements de la Fée Clochette dans Peter Pan (une production Walt Disney Pictures de 1953), qui prête ici sa voix à ces deux personnages.

On y retrouve également le personnage de Swampy, l'ami barbu au casque blanc de Clutch. C'est Hal Smith (doubleur de Maître Hibou dans la série Winnie l'Ourson de Disney, ainsi qu'au personnage d'Otis Campbell dans le Andy Griffith Show) qui lui prête sa voix, ainsi qu'à de nombreux autres personnages de la série.

En tout, 52 aventures de Clutch Cargo furent produite, chacune divisée en 5 chapitres de 5 minutes : toues les quatre premiers chapitres se finissant en cliffhangers, avec un cinquième concluant l'aventure.

Haas expliqua le format de la série : « Chaque histoire est faite en 5 segments de 5 minutes. Ainsi chaque chapitre correspond à un jour de la semaine, avec un résumé final d'une demi-heure de toute l'aventure de la semaine, diffusé le samedi. C'est flexible et marche très bien. »

Technique de réalisation[modifier | modifier le code]

Pour certaines scènes de la série, des images de prises de vue réelles d'avions ont été utilisées, particulièrement celles d'un Airbus Bellanca C-27 de 1929.

Cette attention des détails sur l'avion de la série est sans aucun doute due au fait que son créateur, Clark Haas, était un pionnier dans le pilotage d'avion à réaction.

Distribution d'origine[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

  1. Mes Amis, Les Chasseurs de têtes, première partie (The Friendly Head Hunters, part one)
  2. Mes Amis, Les Chasseurs de têtes, deuxième partie (The Friendly Head Hunters, part two)
  3. Mes Amis, Les Chasseurs de têtes, troisième partie (The Friendly Head Hunters, part three)
  4. Mes Amis, Les Chasseurs de têtes, quatrième partie (The Friendly Head Hunters, part four)
  5. Mes Amis, Les Chasseurs de têtes, cinquième partie (The Friendly Head Hunters, part five)
  6. L'oiseau géant arctique, première partie (The Arctic Bird Giant, part one)
  7. L'oiseau géant arctique, deuxième partie (The Arctic Bird Giant, part two)
  8. L'oiseau géant arctique, troisième partie (The Arctic Bird Giant, part three)
  9. L'oiseau géant arctique, quatrième partie (The Arctic Bird Giant, part four)
  10. L'oiseau géant arctique, cinquième partie (The Arctic Bird Giant, part five)
  11. La Reine du désert, première partie (The Desert Queen, part one)
  12. La Reine du désert, deuxième partie (The Desert Queen, part two)
  13. La Reine du désert, troisième partie (The Desert Queen, part three)
  14. La Reine du désert, quatrième partie (The Desert Queen, part four)
  15. La Reine du désert, cinquième partie (The Desert Queen, part five)
  16. Les Pirates de perles, première partie (The Pearl Pirates, part one)
  17. Les Pirates de perles, deuxième partie (The Pearl Pirates, part two)
  18. Les Pirates de perles, troisième partie (The Pearl Pirates, part three)
  19. Les Pirates de perles, quatrième partie (The Pearl Pirates, part four)
  20. Les Pirates de perles, cinquième partie (The Pearl Pirates, part five)
  21. L'or disparu, première partie (The Vanishing Gold, part one)
  22. L'or disparu, deuxième partie (The Vanishing Gold, part two)
  23. L'or disparu, troisième partie (The Vanishing Gold, part three)
  24. L'or disparu, quatrième partie (The Vanishing Gold, part four)
  25. L'or disparu, cinquième partie (The Vanishing Gold, part five)
  26. Le mystère du bolide fantôme, première partie (The Race Car Mystery, part one)
  27. Le mystère du bolide fantôme, deuxième partie (The Race Car Mystery, part two)
  28. Le mystère du bolide fantôme, troisième partie (The Race Car Mystery, part three)
  29. Le mystère du bolide fantôme, quatrième partie (The Race Car Mystery, part four)
  30. Le mystère du bolide fantôme, cinquième partie (The Race Car Mystery, part five)
  31. La Fusée, première partie (The Rocket Riot, part one)
  32. La Fusée, deuxième partie (The Rocket Riot, part two)
  33. La Fusée, troisième partie (The Rocket Riot, part three)
  34. La Fusée, quatrième partie (The Rocket Riot, part four)
  35. La Fusée, cinquième partie (The Rocket Riot, part five)
  36. Mystère dans les bois, première partie (Mystery in the Northwoods, part one)
  37. Mystère dans les bois, deuxième partie (Mystery in the Northwoods, part two)
  38. Mystère dans les bois, troisième partie (Mystery in the Northwoods, part three)
  39. Mystère dans les bois, quatrième partie (Mystery in the Northwoods, part four)
  40. Mystère dans les bois, cinquième partie (Mystery in the Northwoods, part five)
  41. Fadaises en Afrique, première partie (Twaddle in Africa, part one)
  42. Fadaises en Afrique, deuxième partie (Twaddle in Africa, part two)
  43. Fadaises en Afrique, troisième partie (Twaddle in Africa, part three)
  44. Fadaises en Afrique, quatrième partie (Twaddle in Africa, part four)
  45. Fadaises en Afrique, cinquième partie (Twaddle in Africa, part five)
  46. Le plateau perdu, première partie (The Lost Plateau, part one)
  47. Le plateau perdu, deuxième partie (The Lost Plateau, part two)
  48. Le plateau perdu, troisième partie (The Lost Plateau, part three)
  49. Le plateau perdu, quatrième partie (The Lost Plateau, part four)
  50. Le plateau perdu, cinquième partie (The Lost Plateau, part five)
  51. Le Bâteau fantôme, première partie (The Ghost Ship, part one)
  52. Le Bâteau fantôme, deuxième partie (The Ghost Ship, part two)
  53. Le Bâteau fantôme, troisième partie (The Ghost Ship, part three)
  54. Le Bâteau fantôme, quatrième partie (The Ghost Ship, part four)
  55. Le Bâteau fantôme, cinquième partie (The Ghost Ship, part five)
  56. Les Voleurs de bétail, première partie (The Rustlers, part one)
  57. Les Voleurs de bétail, deuxième partie (The Rustlers, part two)
  58. Les Voleurs de bétail, troisième partie (The Rustlers, part three)
  59. Les Voleurs de bétail, quatrième partie (The Rustlers, part four)
  60. Les Voleurs de bétail, cinquième partie (The Rustlers, part five)
  61. Le Train manquant, première partie (The Missing Train, part one)
  62. Le Train manquant, deuxième partie (The Missing Train, part two)
  63. Le Train manquant, troisième partie (The Missing Train, part three)
  64. Le Train manquant, quatrième partie (The Missing Train, part four)
  65. Le train manquant, cinquième partie (The Missing Train, part five)
  66. L'Oiseau du diable, première partie (The Devil Bird, part one)
  67. L'Oiseau du diable, deuxième partie (The Devil Bird, part two)
  68. L'Oiseau du diable, troisième partie (The Devil Bird, part three)
  69. L'Oiseau du diable, quatrième partie (The Devil Bird, part four)
  70. L'Oiseau du diable, cinquième partie (The Devil Bird, part five)
  71. Le Pipeline du danger, première partie (Pipeline to Danger, part one)
  72. Le Pipeline du danger, deuxième partie (Pipeline to Danger, part two)
  73. Le Pipeline du danger, troisième partie (Pipeline to Danger, part three)
  74. Le Pipeline du danger, quatrième partie (Pipeline to Danger, part four)
  75. Le Pipeline du danger, cinquième partie (Pipeline to Danger, part five)
  76. Monsieur Abominable, première partie (Mister Abominable, part one)
  77. Monsieur Abominable, deuxième partie (Mister Abominable, part two)
  78. Monsieur Abominable, troisième partie (Mister Abominable, part three)
  79. Monsieur Abominable, quatrième partie (Mister Abominable, part four)
  80. Monsieur Abominable, cinquième partie (Mister Abominable, part five)
  81. Opération Rayon de Lune, première partie (Operation Moon Beam, part one)
  82. Opération Rayon de Lune, deuxième partie (Operation Moon Beam, part two)
  83. Opération Rayon de Lune, troisième partie (Operation Moon Beam, part three)
  84. Opération Rayon de Lune, quatrième partie (Operation Moon Beam, part four)
  85. Opération Rayon de Lune, cinquième partie (Operation Moon Beam, part five)
  86. Course vers le ciel, première partie (Air Race, part one)
  87. Course vers le ciel, deuxième partie (Air Race, part two)
  88. Course vers le ciel, troisième partie (Air Race, part three)
  89. Course vers le ciel, quatrième partie (Air Race, part four)
  90. Course vers le ciel, cinquième partie (Air Race, part five)
  91. Le château hanté, première partie (The Haunted Castle, part one)
  92. Le château hanté, deuxième partie (The Haunted Castle, part two)
  93. Le château hanté, troisième partie (The Haunted Castle, part three)
  94. Le château hanté, quatrième partie (The Haunted Castle, part four)
  95. Le château hanté, cinquième partie (The Haunted Castle, part five)
  96. Les Voleurs d'éléphants, première partie (The Elephant-Nappers, part one)
  97. Les Voleurs d'éléphants, deuxième partie (The Elephant-Nappers, part two)
  98. Les Voleurs d'éléphants, troisième partie (The Elephant-Nappers, part three)
  99. Les Voleurs d'éléphants, quatrième partie (The Elephant-Nappers, part four)
  100. Les Voleurs d'éléphants, cinquième partie (The Elephant-Nappers, part five)
  101. Le Dragon Volant, première partie (Dragon Fly, part one)
  102. Le Dragon Volant, deuxième partie (Dragon Fly, part two)
  103. Le Dragon Volant, troisième partie (Dragon Fly, part three)
  104. Le Dragon Volant, quatrième partie (Dragon Fly, part four)
  105. Le Dragon Volant, cinquième partie (Dragon Fly, part five)
  106. Le Cirque volant, première partie (Sky Circus, part one)
  107. Le Cirque volant, deuxième partie (Sky Circus, part two)
  108. Le Cirque volant, troisième partie (Sky Circus, part three)
  109. Le Cirque volant, quatrième partie (Sky Circus, part four)
  110. Le Cirque volant, cinquième partie (Sky Circus, part five)
  111. Le petit sous-marin, première partie (The Midget Submarine, part one)
  112. Le petit sous-marin, deuxième partie (The Midget Submarine, part two)
  113. Le petit sous-marin, troisième partie (The Midget Submarine, part three)
  114. Le petit sous-marin, quatrième partie (The Midget Submarine, part four)
  115. Le petit sous-marin, cinquième partie (The Midget Submarine, part five)
  116. Les habitants de la falaise, première partie (Cliff Dwellers, part one)
  117. Les habitants de la falaise, deuxième partie (Cliff Dwellers, part two)
  118. Les habitants de la falaise, troisième partie (Cliff Dwellers, part three)
  119. Les habitants de la falaise, quatrième partie (Cliff Dwellers, part four)
  120. Les habitants de la falaise, cinquième partie (Cliff Dwellers, part five)
  121. Le train de la jungle, première partie (Jungle Train, part one)
  122. Le train de la jungle, deuxième partie (Jungle Train, part two)
  123. Le train de la jungle, troisième partie (Jungle Train, part three)
  124. Le train de la jungle, quatrième partie (Jungle Train, part four)
  125. Le train de la jungle, cinquième partie (Jungle Train, part five)
  126. Station spatiale, première partie (Space Station, part one)
  127. Station spatiale, deuxième partie (Space Station, part two)
  128. Station spatiale, troisième partie (Space Station, part three)
  129. Station spatiale, quatrième partie (Space Station, part four)
  130. Station spatiale, cinquième partie (Space Station, part five)
  131. Les escrocs du marais, première partie (The Swamp Swindlers, part one)
  132. Les escrocs du marais, deuxième partie (The Swamp Swindlers, part two)
  133. Les escrocs du marais, troisième partie (The Swamp Swindlers, part three)
  134. Les escrocs du marais, quatrième partie (The Swamp Swindlers, part four)
  135. Les escrocs du marais, cinquième partie (The Swamp Swindlers, part five)
  136. Les minuscules incas, première partie (The Dinky Incas, part one)
  137. Les minuscules incas, deuxième partie (The Dinky Incas, part two)
  138. Les minuscules incas, troisième partie (The Dinky Incas, part three)
  139. Les minuscules incas, quatrième partie (The Dinky Incas, part four)
  140. Les minuscules incas, cinquième partie (The Dinky Incas, part five)
  141. Express Kangourou, première partie (Kangaroo Express, part one)
  142. Express Kangourou, deuxième partie (Kangaroo Express, part two)
  143. Express Kangourou, troisième partie (Kangaroo Express, part three)
  144. Express Kangourou, quatrième partie (Kangaroo Express, part four)
  145. Express Kangourou, cinquième partie (Kangaroo Express, part five)
  146. Les Naufragés, première partie (The Shipwreckers, part one)
  147. Les Naufragés, deuxième partie (The Shipwreckers, part two)
  148. Les Naufragés, troisième partie (The Shipwreckers, part three)
  149. Les Naufragés, quatrième partie (The Shipwreckers, part four)
  150. Les Naufragés, cinquième partie (The Shipwreckers, part five)
  151. Les contrebandiers d'Ivoire, première partie (The Ivory Counterfeiters, part one)
  152. Les contrebandiers d'Ivoire, deuxième partie (The Ivory Counterfeiters, part two)
  153. Les contrebandiers d'Ivoire, troisième partie (The Ivory Counterfeiters, part three)
  154. Les contrebandiers d'Ivoire, quatrième partie (The Ivory Counterfeiters, part four)
  155. Les contrebandiers d'Ivoire, cinquième partie (The Ivory Counterfeiters, part five)
  156. La fureur de la dynamite, première partie (Dynamite Fury, part one)
  157. La fureur de la dynamite, deuxième partie (Dynamite Fury, part two)
  158. La fureur de la dynamite, troisième partie (Dynamite Fury, part three)
  159. La fureur de la dynamite, quatrième partie (Dynamite Fury, part four)
  160. La fureur de la dynamite, cinquième partie (Dynamite Fury, part five)
  161. Le pilote d'Alaska, première partie (Alaskan Pilot, part one)
  162. Le pilote d'Alaska, deuxième partie (Alaskan Pilot, part two)
  163. Le pilote d'Alaska, troisième partie (Alaskan Pilot, part three)
  164. Le pilote d'Alaska, quatrième partie (Alaskan Pilot, part four)
  165. Le pilote d'Alaska, cinquième partie (Alaskan Pilot, part five)
  166. Mystère suisse, première partie (Swiss Mystery, part one)
  167. Mystère suisse, deuxième partie (Swiss Mystery, part two)
  168. Mystère suisse, troisième partie (Swiss Mystery, part three)
  169. Mystère suisse, quatrième partie (Swiss Mystery, part four)
  170. Mystère suisse, cinquième partie (Swiss Mystery, part five)
  171. L'île des pirates, première partie (Pirate Isle, part one)
  172. L'île des pirates, deuxième partie (Pirate Isle, part two)
  173. L'île des pirates, troisième partie (Pirate Isle, part three)
  174. L'île des pirates, quatrième partie (Pirate Isle, part four)
  175. L'île des pirates, cinquième partie (Pirate Isle, part five)
  176. Les plongeurs, première partie (Crop Dusters, part one)
  177. Les plongeurs, deuxième partie (Crop Dusters, part two)
  178. Les plongeurs, troisième partie (Crop Dusters, part three)
  179. Les plongeurs, quatrième partie (Crop Dusters, part four)
  180. Les plongeurs, cinquième partie (Crop Dusters, part five)
  181. Le contrebandier du brouillard, première partie (The Smog Smuggler, part one)
  182. Le contrebandier du brouillard, deuxième partie (The Smog Smuggler, part two)
  183. Le contrebandier du brouillard, troisième partie (The Smog Smuggler, part three)
  184. Le contrebandier du brouillard, quatrième partie (The Smog Smuggler, part four)
  185. Le contrebandier du brouillard, cinquième partie (The Smog Smuggler, part five)
  186. Vol d'essai, première partie (Global Test Flight, part one)
  187. Vol d'essai, deuxième partie (Global Test Flight, part two)
  188. Vol d'essai, troisième partie (Global Test Flight, part three)
  189. Vol d'essai, quatrième partie (Global Test Flight, part four)
  190. Vol d'essai, cinquième partie (Global Test Flight, part five)
  191. Ville sans issue, première partie (Dead End Gulch, part one)
  192. Ville sans issue, deuxième partie (Dead End Gulch, part two)
  193. Ville sans issue, troisième partie (Dead End Gulch, part three)
  194. Ville sans issue, quatrième partie (Dead End Gulch, part four)
  195. Ville sans issue, cinquième partie (Dead End Gulch, part five)
  196. La sirène perdue, première partie (The Missing Mermaid, part one)
  197. La sirène perdue, deuxième partie (The Missing Mermaid, part two)
  198. La sirène perdue, troisième partie (The Missing Mermaid, part three)
  199. La sirène perdue, quatrième partie (The Missing Mermaid, part four)
  200. La sirène perdue, cinquième partie (The Missing Mermaid, part five)
  201. Le Car volant, première partie (Flying Bus, part one)
  202. Le Car volant, deuxième partie (Flying Bus, part two)
  203. Le Car volant, troisième partie (Flying Bus, part three)
  204. Le Car volant, quatrième partie (Flying Bus, part four)
  205. Le Car volant, cinquième partie (Flying Bus, part five)
  206. La course, première partie (Road Race, part one)
  207. La course, deuxième partie (Road Race, part two)
  208. La course, troisième partie (Road Race, part three)
  209. La course, quatrième partie (Road Race, part four)
  210. La course, cinquième partie (Road Race, part five)
  211. Ivresse de plumes, première partie (Feather Fuddle, part one)
  212. Ivresse de plumes, deuxième partie (Feather Fuddle, part two)
  213. Ivresse de plumes, troisième partie (Feather Fuddle, part three)
  214. Ivresse de plumes, quatrième partie (Feather Fuddle, part four)
  215. Ivresse de plumes, cinquième partie (Feather Fuddle, part five)
  216. Les sorciers de l'eau, première partie (Water Wizards, part one)
  217. Les sorciers de l'eau, deuxième partie (Water Wizards, part two)
  218. Les sorciers de l'eau, troisième partie (Water Wizards, part three)
  219. Les sorciers de l'eau, quatrième partie (Water Wizards, part four)
  220. Les sorciers de l'eau, cinquième partie (Water Wizards, part five)
  221. Le Tigre mortel, première partie (The Terrible Tiger, part one)
  222. Le Tigre mortel, deuxième partie (The Terrible Tiger, part two)
  223. Le Tigre mortel, troisième partie (The Terrible Tiger, part three)
  224. Le Tigre mortel, quatrième partie (The Terrible Tiger, part four)
  225. Le Tigre mortel, cinquième partie (The Terrible Tiger, part five)
  226. Le cirque, première partie (The Circus, part one)
  227. Le cirque, deuxième partie (The Circus, part two)
  228. Le cirque, troisième partie (The Circus, part three)
  229. Le cirque, quatrième partie (The Circus, part four)
  230. Le cirque, cinquième partie (The Circus, part five)
  231. Les pilotes du Bush, première partie (Bush Pilots, part one)
  232. Les pilotes du Bush, deuxième partie (Bush Pilots, part two)
  233. Les pilotes du Bush, troisième partie (Bush Pilots, part three)
  234. Les pilotes du Bush, quatrième partie (Bush Pilots, part four)
  235. Les pilotes du Bush, cinquième partie (Bush Pilots, part five)
  236. Les fraudeurs de fromage, première partie (Cheddar Cheaters, part one)
  237. Les fraudeurs de fromage, deuxième partie (Cheddar Cheaters, part two)
  238. Les fraudeurs de fromage, troisième partie (Cheddar Cheaters, part three)
  239. Les fraudeurs de fromage, quatrième partie (Cheddar Cheaters, part four)
  240. Les fraudeurs de fromage, cinquième partie (Cheddar Cheaters, part five)
  241. Le Blunderbird, première partie (The Blunderbird, part one)
  242. Le Blunderbird, deuxième partie (The Blunderbird, part two)
  243. Le Blunderbird, troisième partie (The Blunderbird, part three)
  244. Le Blunderbird, quatrième partie (The Blunderbird, part four)
  245. Le Blunderbird, cinquième partie (The Blunderbird, part five)
  246. L'affaire du parachutiste, première partie (The case of Ripcord Van Winkle, part one)
  247. L'affaire du parachutiste, deuxième partie (The case of Ripcord Van Winkle, part two)
  248. L'affaire du parachutiste, troisième partie (The case of Ripcord Van Winkle, part three)
  249. L'affaire du parachutiste, quatrième partie (The case of Ripcord Van Winkle, part four)
  250. L'affaire du parachutiste, cinquième partie (The case of Ripcord Van Winkle, part five)
  251. L'escroquerie du biscuit, première partie (Fortune Cookie Caper, part one)
  252. L'escroquerie du biscuit, deuxième partie (Fortune Cookie Caper, part two)
  253. L'escroquerie du biscuit, troisième partie (Fortune Cookie Caper, part three)
  254. L'escroquerie du biscuit, quatrième partie (Fortune Cookie Caper, part four)
  255. L'escroquerie du biscuit, cinquième partie (Fortune Cookie Caper, part five)
  256. Monsieur X, première partie (Big "X", part one)
  257. Monsieur X, deuxième partie (Big "X", part two)
  258. Monsieur X, troisième partie (Big "X", part three)
  259. Monsieur X, quatrième partie (Big "X", part four)
  260. Monsieur X, cinquième partie (Big "X", part five)

Lien externe[modifier | modifier le code]