Les Filles de La Rochelle (chanson)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 14 juillet 2020 à 01:58 et modifiée en dernier par Pj44300 (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Les Filles de La Rochelle (ou Sont les filles de la Rochelle) est un chant de marins de la côte Atlantique de la France et du Canada[1], caractéristique des contes et des chansons de gaillard d'avant (destiné à occuper les moments de repos et de loisir) par l'emploi de termes techniques et par l'union du rêve féerique à la grivoiserie[2].

Il existe trois versions différentes quant à l'origine de la chanson qui remonterait remonterait aux XVIIe ou XVIIIe siècles[3] :

  • pour certains, celle-ci aurait été inspirée par le siège de La Rochelle en 1627-1628 durant lequel beaucoup d’hommes trouvèrent la mort. Les Rochelaises décidèrent de prendre le relais de la défense de la ville en « armant un bâtiment ».
  • pour d’autres, ces mêmes Rochelaises auraient aguiché les soldats de Richelieu durant ce même siège pour leur tendre un piège.
  • enfin, la troisième version évoquerait plutôt la période l’émigration vers la Nouvelle France où orphelines et « femmes de mauvaise vie » étaient embarquées pour trouver mari sur les rives du Saint-Laurent.

Le texte actuel remonterait au plus au XVIIIe siècle, même si le thème du « navire merveilleux » est connu dès la fin du XVe siècle ; la mélodie a elle été éditée en 1846[2].

De tradition orale, il en existe différentes versions plus ou moins grivoises. Elle fut interprétée notamment par Colette Renard, Dorothée et les Quatre Barbus.

Paroles

1.

(Ce) sont les filles de La Rochelle,
Ont armé un bâtiment,
Pour aller faire la course
Dedans les mers du Levant.

Refrain

Ah ! La feuille s'envole, s'envole,
Ah ! La feuille s'envole au vent.

2.

La grand-vergue est en ivoire,
Les poulies en diamant ;
La grand-voile est en dentelle,
La misaine en satin blanc ;

3.

Les cordages du navire
Sont de fils d'or et d'argent,
Et la coque est en bois rouge
Travaillé fort proprement ;

4.

L'équipage du navire,
C'est tout filles de quinze ans ;
Le capitaine qui les commande
Est le roi des bons enfants.

5.

Hier, faisant sa promenade
Dessus le gaillard d'avant,
Aperçut une brunette
Qui pleurait dans les haubans :

6.

Qu'avez-vous, gentille brunette,
Qu'avez-vous à pleurer tant ?
Av'vous perdu père et mère
Ou quelqu'un de vos parents ?

7.

J'ai cueilli la rose blanche,
Qui s'en fut la voile au vent :
Elle est partie vent arrière,
Reviendra-z-en louvoyant...

Notes et références

  1. « Les filles de la Rochelle Mary Marquet L. Laskine, harpe », sur Bibliothèques spécialisées de la Ville de Paris (consulté le )
  2. a et b Henri Davenson, Le Livre des chansons - Introduction à la chanson populaire française, Paris, Le Club des libraires de France, , p. 197
  3. « Les Filles de La Rochelle », sur SudOuest.fr (consulté le )

Voir aussi

Articles connexes