Wikipédia:Lumière sur/Federico García Lorca
Cordoue
lointaine et seule.
cheval noir, immense lune
olives dans mon sac
bien que je connaisse cette route
à Cordoue jamais n’arriverai.
À travers les plaines, à travers vent
cheval noir, lune rouge
la mort m’observe
du haut des hautes tours de Cordoue.
Ay ! quelle longue route.
Ay ! quel cheval courageux.
Ay ! Mort tu veux me prendre
sur la route de Cordoue.
Cordoue
lointaine et seule
- Federico García Lorca (poète espagnol assassiné par les franquistes le 19 août 1936 à Grenade)- "Chant du cavalier"
- (traduction personnelle Vicente Pradal - source : http://www.espritsnomades.com/sitelitterature/garcialorca.html )