Utilisateur:Arria Belli/Questionnaire/Amorwuu

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Questionnaire[modifier | modifier le code]

  • Depuis combien de temps êtes-vous inscrit sur Wikipédia ?
        un peu moins de 2 ans
  • Depuis combien de temps traduisez-vous sur Wikipédia ?
        1 an
  • Depuis quelles langues traduisez-vous ? (Si vous traduisez depuis le français pour d'autres Wikipédias, précisez-le aussi.)
        la plupart anglais, et puis français, chinois
  • Faites-vous des traductions depuis plus d'une langue à la fois ? (Ex. : Traduction primairement de la Wikipédia anglophone, avec des ajouts depuis l'italophone et germanophone.)
        Oui, parfois on va evaluer ou synthétiser de différentes versions (anglais, français, chinois) pour traduir en wu.
  • Pendant ou après une traduction, ajoutez-vous des informations qui ne sont pas dans le texte de la langue d'origine ?
          oui, ça dépend de ma connaissance sur ce sujet et je cherche aussi sur internet (google) d'autres informations sur ce sujet qui n'ont pas été encore écrites sur le wikipédia.
  • Quand il y a une erreur dans le texte de la langue d'origine, est-ce que vous le corrigez dans la Wikipédia dans cette langue ?
          Si on pourrait s'apercevoir cette erreur, 
  • Comment choisissez-vous les articles que vous traduisez ?
          les évenements récents ou traditionnels (e.x. pour lyon, je choisit beaujolais)
  • À quel rythme traduisez-vous ? (Fréquence des traductions, longueur du travail sur les traductions...)
          occasionnement, une traduction tout seul prend du temps
  • Traduisez-vous plus intensivement au sein d'un projet en particulier ?
          non
  • Utilisez-vous le Projet:Traduction, ou faites-vous vos traductions en solo ? Dans les deux cas, pourquoi ?
          en solo, parce que nous n'avons pas beaucoup d'utilisateurs
  • Avez-vous déjà traduit dans votre vie professionnelle ? Êtes-vous traducteur professionnel ?
          non
  • Que pensez-vous de votre travail de traduction sur Wikipédia ?
          ça va, mais il peut être amélioré et corrigé par les spécialistes
  • Comment pensez-vous que votre travail est perçu par le reste de la communauté ?
          polémique
  • Avez-vous déjà vu des critiques parce que les sources dans un article traduit sont primairement ou uniquement en langue étrangère ?
          pas encore
  • Avez-vous déjà traduit le texte sur des images (schémas, diagrammes...) lors de la traduction d'articles utilisant ces images ?
           oui, j'aime bien les localiser.
  • Aimeriez-vous voir un changement quelconque dans la traduction sur Wikipédia ?
           je sais pas, mais pourquoi pas