Aller au contenu

Heinrich Enrique Beck

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 20 janvier 2020 à 14:02 et modifiée en dernier par Bot de pluie (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Enrique Beck
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 70 ans)
RiehenVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Heinrich BeckVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalités
allemande (jusqu'en )
suisse (à partir de )Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Vue de la sépulture.

Heinrich Beck, dit Enrique Beck, (Cologne, -Riehen, ) est un traducteur et écrivain allemand, naturalisé suisse.

Biographie

Heinrich Beck grandit en Allemagne. Juif et engagé politiquement à gauche, il fuit son pays en 1933. Il s'installe en Espagne où il est témoin de la guerre civile espagnole. Il découvre à cette époque l'œuvre de Federico García Lorca qu'il commence à traduire. En 1938, il s'installe en Suisse, à Riehen. Il obtient après guerre les droits exclusifs de traduction en allemand de l’œuvre de Federico García Lorca. En 1959, il acquiert la nationalité suisse[1]. Il meurt en Suisse en 1974.

La qualité et la fidélité de son travail de traduction, dont l'exclusivité a été transmise à la fondation Heinrich Enrique Beck , est depuis critiquée[2].

Bibliographie

Übersetzer zwischen Identität, Professionalität und Kulturalität: Heinrich Enrique Beck de Ulrike Spieler, 2014, Éditions Frank & Timme, (ISBN 978-3732901074)

Notes et références

  1. (de) « Enrique Beck — Theaterlexikon », sur tls.theaterwissenschaft.ch (consulté le )
  2. (de-CH) Gustav Siebenmann, « Lorca in Mogelpackung | NZZ », Neue Zürcher Zeitung,‎ (ISSN 0376-6829, lire en ligne, consulté le )

Liens externes