Discussion:Principe des tiroirs

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Impitoyable avec Dallas[modifier le code]

Bonjour bonjour,

Pardon de parler sur un sujet que je découvre et si je dis une grosse bourde. Dans l'exemple capillo-Dallasien, je m'étonne de ne pas voir dans les données du problème qu'"on considère chaque habitant comme propriétaire d'un nombre de cheveux égal ou supérieur à zéro" (même si j'aurais du mal à imager un nombre négatif de cheveux Émoticône). La précision des énoncés de maths m'ayant toujours épaté, il me semble qu'ici, il en manque un petit poil, non ?

Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 14 septembre 2018 à 16:09 (CEST)[répondre]

Ce n'est pas utile car on est sur un problème concret, donc on ne précise pas ce qui ne sert pas dans le raisonnement et qui est évident pour un enfant de 10 ans. Gokimines (discuter) 7 avril 2019 à 20:11 (CEST)[répondre]

Pertinence de la sous section "logique propositionnelle"[modifier le code]

Il me semble que la section est hors sujet et n'apporte rien à l'article. Je propose de la supprimer. E.Le Morvan (discuter) 18 avril 2019 à 10:34 (CEST)[répondre]

Hein ? Une analyse de ce qui est le sujet lui-même d'un point de vue "constructif", ça me semble au contraire plus que pertinent... ne serait-ce que pour faire sentir combien ce résultat évident ne l'est pas tant que ça dès qu'on veut l'expliciter.--Dfeldmann (discuter) 18 avril 2019 à 10:47 (CEST)[répondre]
C'était moi qui avait ajouté cela. Je pense que wikipedia a pour but de faire le tour du sujet. Le principe des tiroirs apparaît pour montrer que des preuves par résolution sont "obligées" longues parfois. Je comprends que c'est un point technique et je pense que c'est bien que wikipedia recense des résultats difficiles comme celui-ci, et fasse le tour du sujet. En plus, c'est sourcé ! Par contre cette section est améliorable. Bonne journée.--Fschwarzentruber (discuter) 18 avril 2019 à 11:59 (CEST)[répondre]
Ok merci, je comprends mieux. En fait c'est juste que cette section n'a pas du tout sa place dans la partie "applications". Je l'ai déplacée et j'ai changé son titre pour que ce soit plus clair. --E.Le Morvan (discuter) 19 avril 2019 à 07:42 (CEST)[répondre]
Ah oui ; là, d'accord Émoticône sourire--Dfeldmann (discuter) 19 avril 2019 à 07:49 (CEST)[répondre]
J'en ai profité pour rajouter une petite phrase explicative. Ce n'est pas encore parfait par contre, à terme il faudrait peut-être insérer un exemple dans le cas . --E.Le Morvan (discuter) 19 avril 2019 à 08:01 (CEST)[répondre]
Parfait ! Merci ! --Fschwarzentruber (discuter) 19 avril 2019 à 10:51 (CEST)[répondre]
J'ai tenté de rédiger un exemple pour clarifier. Par contre je suis pas sûr que le résultat soit beaucoup plus clair qu'avant pour quelqu'un qui n'est pas familier de la logique prépositionnelle. --E.Le Morvan (discuter) 19 avril 2019 à 12:34 (CEST)[répondre]
Bonjour, je me présente je suis le "quelqu'un qui n'est pas familier de la logique prépositionnelle" de service. On m'a dit de me présenter ici ? Bon, sinon, sérieux : je viens de relire ladite section, et à ma grande surprise, je l'ai comprite, et sans effort, s'il vous plaît ! Je vous dit pas l'émotion, parce que c'est rarement le cas, vu d'une part mon niveau très ... primaire, et d'autre part celui auquel évoluent le plus fréquemment les contributeurs. Alors merci à tous, E.Le Morvan, Dfeldmann et Fschwarzentruber, très sincèrement. Cordialement, et Hop ! Kikuyu3 Sous l'Arbre à palabres 19 avril 2019 à 22:15 (CEST) c'est Maman qui va être contente ! Elle va jamais le croire ![répondre]

Nom en anglais[modifier le code]

Dans l'article, on a écrit : « En anglais, ce principe est appelé pigeonhole principle. Il fait référence à la répartition des pigeons dans les cases (ou « boulins ») d'un pigeonnier. » Il est vrai que la plupart des textes en anglais aujourd'hui font référence à des pigeons. Mais à l'origine, un « pigeonhole » était un petit tiroir dans un bureau. Donc le terme « pigeonhole principle » est en réalité une traduction du terme de Dirichlet. --69.50.231.97 (discuter) 12 octobre 2021 à 22:44 (CEST)[répondre]

Si vous avez une source sur l'étymologie anglaise de ce que vous dites, je vous encourage à l'ajouter directement. Je peux m'occuper de la mise en forme par la suite si nécessaire. Gokimines (discuter) 15 octobre 2021 à 10:47 (CEST)[répondre]
Mmm... Ça m'étonne un peu  : l'explication donnée par le Wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/pigeonhole) est bien plus logique (bon, pas de source non plus là-bas, mais c'est confirmé par le Merriam-Webster). Après, c'est possible que Dirichlet ait pensé aux tiroirs de son bureau (d'où notre "principe des tiroirs"), également appelés pigeonhole(s) par analogie depuis le 18ème siècle, mais là, c'est une source spécialisée qui conviendrait. Peut-être préciser ce point en note ?--Dfeldmann (discuter) 15 octobre 2021 à 11:02 (CEST)[répondre]