Discussion utilisateur:CHOE Ae-young

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, CHOE Ae-young !


Bonjour, je suis Jules78120, et je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 614 892 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : n’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, ou à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues),
  2. neutralité de point de vue (pas de promotion),
  3. licence libre et respect des droits d'auteurs (pas de copie ou plagiat),
  4. savoir-vivre (politesse et consensus),
  5. n'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invité(s) à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !

P.S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).
Jules78120 13 septembre 2014 à 13:16 (CEST)[répondre]

Orthographe, style, conventions…[modifier le code]

Bonjour,
Je vous remercie de modifier des articles sur les écrivains sud-coréens, mais il faut absolument que vous vous relisiez : il y a toujours beaucoup de fautes d'orthographe sur les noms (Oh, O, Olh et Ollh dans le même texte), de style et vous n'avez pas saisi l'utilisation de la syntaxe wiki. Je vous montre sur vos dernière modifications :

  1. [1] : il faut garder le modèle {{lang-ko}} qui indique qu'il s'agit d'un passage en coréen. Le nom de l'alphabet est hangueul pas « hanguel ». Et le nom usuel, en français de la province est Gyeongsang du Sud, pas Gyeongsang-do
  2. [2] pareil, il ne faut pas retirer le marquage des titres en coréen. Par ailleurs, j'ai remarqué que les traductions que vous faites des titres sont personnelles alors qu'il en existe d'autres dans la littérature française.
  3. [3] vous mettez des majuscules en dépit des règles typographiques. Je vous conseille de consulter WP:TYPO. Pareil, vous mettez une majuscule sur université alors qu'il n'en faut pas.

Cordialement, (:Julien:) 4 octobre 2014 à 09:46 (CEST)[répondre]

Cher Julien[modifier le code]

Cher Julien,

merci d'avoir prêté attention à mon travail. Je suis en train de réviser les articles sur les auteurs coréens avec un collaborateur français d'après la commande de l'Institut Coréen de Traduction Littéraire (LTI of Korea).

Je vous réponds sur les points que vous avez relevés.

1. 한글 s'écrit en "hangeul" et non "hangu-eul" : la voyelle (ㅡ) du caractère 글 se transcrit en "eu".

2. Pour la romanisation des mots coréens, pour les noms propres il faut respecter les orthographes qui sont déjà en usage, et pour les autres mots en général, il faut respecter la prononciation et non l'orthographe originale parce qu'on enchaîne des sons.

3. Quant aux noms de lieu comme par exemple "Gyeongsang du Sud", ceci est la traduction de sens du nom et non la transcription phonétique du nom que les Coréens utilisent d'habitude. Si vous visitez la page consacrée à "Gyeongsang du Sud", vous lirez entre parenthèses que ce nom de lieu se dit Gyeongsangnam-do ou Gyeongnam. D'ailleurs Wikipédia propose lui-même comme possiblité de lien "Gyeongsangnam-do" en même temps que "Gyeongsang du Sud". J'essaie de rester le plus près possible de l'usage réel.

4. Quant au noms d'université, j'ai pensé aux abrégés que les Coréens utilisesnt. Par exemple, l'Université Nationale de Séoul s'écrit UNS ou en anglais SNU. J'ai voulu respecter cet usage, mais si c'est interdit, j'arrêterai d'écrire les majuscules.

J'espère que vous êtes satisfait de mes explications. Et je vous assure que je respecterai le plus possible les règles imposées par Wikipédia.

Cordialement

CHOE Ae-young

Invitation[modifier le code]

A gummi bear holding a sign that says "Thank you"
Thank you for using VisualEditor and sharing your ideas with the developers.

Hello, CHOE Ae-young,

The Editing team is asking for your help with VisualEditor. I am contacting you because you have switched out of VisualEditor several times. Please tell them what they need to change to make VisualEditor work for you, so that you didn't need to switch to the wikitext editor. The team has a list of top-priority problems, but they also want to hear about small problems. These problems may make editing less fun, take too much of your time, or be as annoying as a paper cut. The Editing team wants to hear about and try to fix these small things, too. 

You can share your thoughts by clicking this link. You may respond to this quick, simple, anonymous survey in your own language. If you take the survey, then you agree your responses may be used in accordance with these terms. This survey is powered by Qualtrics and their use of your information is governed by their privacy policy.

More information (including a translateable list of the questions) is posted on wiki at mw:VisualEditor/Survey 2015. If you have questions, or prefer to respond on-wiki, then please leave a message on the survey's talk page.

Thank you, Whatamidoing (WMF) (talk) 25 mars 2015 à 21:57 (CET)[répondre]