Discussion:Wakame

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommage[modifier le code]

Wakame n'existe pas dans mon Robert 1997, alors si l'ONU l'épelle wakamé, je voterais pour cela--Tallard 10 octobre 2007 à 04:57 (CEST)[répondre]

Salade de wakamé[modifier le code]

Bonjour, en y regardant le wakame de plus près, je trouve principalement des références lexicales en français pour wakamé (avec un é) et seulement pour désigner l'espèce Undaria pinnatifida : Doris, Nomen, Termium, Gtd, et ailleurs : Seafood, Guidedesespeces, alguerie... et sur aquaportail on mentionne seulement en plus un « wakamé irlandais » (Alaria esculenta). D'où sort cette liste d'espèces donnée en référence, associée à des noms exotiques, que je ne parviens pas à retrouver sur AlgaeBase ? cette page de biohomonymie est-elle justifiée en français, surtout sans le « é » ? Ne devrait-on pas rediriger tout simplement Wakamé et wakame directement sur Undaria pinnatifida ? -- Amicalement, Salix [Converser] 13 novembre 2019 à 21:04 (CET)[répondre]

Pas de réponse sur le projet Phycologie depuis plusieurs mois. Je reviens donc ici. Qui parvient à retrouver dans les sources citées (FAO et AlgaeBase) ce qui corrobore ce choix fait par Notification TED de modifier en 2008 l'article Wakamé (nom de l'espèce Undaria pinnatifida), en biohomonymie d'un nom vernaculaire français qui serait Wakame (sans é) et désignerait d'autres algues ? -- Amicalement, Salix [Converser] 21 janvier 2020 à 20:15 (CET)[répondre]
@Salix : je ne comprends pas trop où tu vois un problème… AlgaeBase ne donne Wakamé en français que pour Alaria esculenta et tout un tas d’autres algues en diverses langues (NB : cette recherche dans AlgaeBase ne prend en compte que les noms communs, et pas les noms à usages commerciaux, comme ainu-wakame pour Alaria praelonga). Tous les détails ici pour cette appellation.
Dans les liens que tu donnes : Nomen donne bien Alaria esculenta et Undaria pinnatifida.
En fait, il me semble clair que le nom est donné selon les algues qui poussent sur les diverses côtes : essentiellement Undaria pinnatifida au Japon et au Canada, et Alaria esculenta en France. Merci de noter que tu cites beaucoup de sources canadiennes, ce qui introduit un biais dans les résultats, et que Doris (source française) n’a pas de fiche sur Alaria esculenta
La liste que j’ai mise il y a 12 ans était le résultat de la recherche à l’époque (c’était bien avant la manie des consulté le= sur Wikipédia), et la recherche ne donne plus tout à fait la même chose aujourd’hui, mais comme expliqué ci-dessus : la recherche ne renvoie pas les appellations à usage commercial (et je pense qu’elle le faisait à l’époque).
Quant à la FAO, c’est écrit dedans : « Undaria distans Miyabe and Okamura (also described as a form of U. pinnatifida) can also be used as a raw material for Wakame production. Young specimens can be mixed with the native atlantic species Alaria esculenta. ».
Enfin, il me semble qu’il y avait eu une discussion autour de ces questions avec le projet:Japon, ou le projet:gastronomie ? ou un autre ? mais je ne retrouve plus la discussion (c’était il y a 12 ans, et l’archive a peut-être été supprimée ?).
En conclusion : non, il ne faut pas rediriger vers Undaria pinnatifida. TED 4 février 2020 à 04:33 (CET)[répondre]
Post-scriptum : petit complément d’informations : j’ai contacté AlgaeBase pour avoir les liens vers les résultats de recherche, et il est possible de faire une recherche dans les noms communs, mais pas dans les noms commerciaux. TED 4 février 2020 à 04:51 (CET)[répondre]
Notification TED Tu as raison, on constate en effet que l'usage a évolué. Tu peux constater que Nomen ne mentionne plus ce nom pour Alaria esculenta en français. Par ailleurs, le fait que cette dernière soit occasionnellement mélangée à Undaria pinnatifida en fait-il pour autant du vrai wakamé, même s'il est vendu comme tel (on sait l'avantage que certains tirent des flous artistiques sur les étiquettes) ? Si on admet toutefois que « les wakamés » du commerce soient pour les francophones Undaria pinnatifida et Alaria esculenta, tu remarqueras que cette dernière est le « Wakamé irlandais » ou l'« Alarie succulente », même si wakamé sert d'accroche commerciale en précisant immédiatement que ce n'en est pas. Hélas, quand ils ne font pas soigneusement la différence entre les propriétés du wakamé oriental et Alaria esculenta (sans la nommer wakamé), ou en nommant cette dernière Wakame irlandais, pas mal de sites commerciaux disent vraiment n'importe quoi. Or la biohomonymie actuelle entretient la confusion en laissant croire que ces algues ont des propriétés équivalentes, ce qui reste à prouver, et que des espèces inconnues des francophones portent ce nom « vernaculaire ». Surtout s'il n'en reste que deux, Wakamé pourrait donc rediriger sur Undaria pinnatifida et {{Autre}} signaler qu'il y a une confusion possible avec le Wakamé irlandais (Alaria esculenta). A moins que tu ais une meilleure idée. -- Amicalement, Salix [Converser] 4 février 2020 à 20:44 (CET)[répondre]
@Salix : encore une notification après coup qui n’a pas fonctionné… Décidément, il faut que tu apprennes à écrire une nouvelle ligne quand tu oublies de notifier. Par exemple, tu écris après, à la suite, sur une nouvelle ligne : « :::{{Ping|TED}}, j’ai oublié de te notifier. ~~~~ ». Bref, je découvre ta réponse à l’occasion de l’archivage du café des biologistes où tu avais relayé cette question.
Pour revenir au problème : j’ignore ce que tu appelles « du vrai wakamé ». Et je crois que c’est tout le fond du problème : il n’existe pas de « vrai wakamé », et il faudrait que tu l’admettes. Plusieurs algues portent ce nom, et il faudrait que tu l’admettes aussi. Et tu ne peux pas décider quels sites ont raison, et quels sites « disent vraiment n'importe quoi »… en particulier si tu mets tous les sites canadiens dans le premier cas et tous les sites français dans le deuxième… C’est quoi cette façon de biaiser les résultats pour les tordre en fonction de ton a priori ? TED 2 mars 2020 à 02:43 (CET)[répondre]