Discussion:Wa lā ġāliba illā-llāh

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Développement de cet article[modifier le code]

sujet encyclopédique ?[modifier le code]

Bonjour,

Tu es le créateur et le seul contributeur de cet article. Je ne suis pas certain que le sujet soit encyclopédique et mérite un article. Cependant, ce qui me semble poser vraiment problème est de titrer un article dans une langue étrangère sans en donner la signification dans le corps de l'article. Gemme 16 juillet 2005 à 14:24 (CEST)[répondre]

Perspective[modifier le code]

Cet article est prévu pour illustrer la diversité des rendus correspondant au style calligraphique de lettres arabes, tel que rencontré sur les murs de l'Alhambra de Grenade.

La phrase est tellement répétée qu'elle renvoie à l'obsession. Si l'article a été inséré, c'est en prévision de l'insertion de photos de ces calligraphies et décorations attenantes, toutes illustrant la phrase.

Le développement de la description liée à l'Alhambra ne peut en faire abstraction.

S'il existe un moyen autre de conserver cet écrit en attendant qu'il prenne sa forme souhaitée (c'est à dire agrémentée des illustrations de calligraphies murales), merci de me le communiquer.

Vos avis,

Holycharlydiscuter |Histoire jusque les Temps Modernes-Linguistique-Technologie guerrière et Géostratégie-Histoire de l'Art-Ufologie (?!) | 17 juillet 2005 à 11:08 (CEST)

Translittération[modifier le code]

Il me semble que si l'on ne veut pas utiliser a-macron (ā) etc... ce qui rend l'article inaccessible directement pour qui possède un clavier français, il serait meilleur d'écrire Wa-lâ ghâlib illâ-llâh (je ne vois pas le “a” final de “ghâlib” ?) ou pour qqc de plus phonétique dans le texte ولا غالب إلا الله, wa-lā ḡālib illā-llāh, wa lā ḡālib illā allāh M.B. 23 août 2007 à 13:52 (CEST)[répondre]

Cet article est lié au Projet al-Andalus.

devise des Almohades ?[modifier le code]

Outre le blog (donc peu fiable) mentionné en ref dans l'article, il est difficile de trouver une source fiable qui confirme que c'était la devise des Almohades inscrite sur des drapeaux. Au contraire une source indique : "Quant aux Nasrides, on sait qu'il prirent au XIV ième siècle comme 'alama, la devise bien connue il n'y a d'autre vainqueur qu'Allah qui figurait su leur blason et qu'on peut lire encore sur des centaines de motifs épigraphiques à l'Ahlambra" (https://books.google.fr/books?id=z7ceJTf2gQwC&pg=PA203&dq=devise+almohades+dieu+vainqueur&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwj2jqGP9MzpAhXHz4UKHe_2DfQQ6AEILjAB#v=onepage&q=devise%20almohades%20dieu%20vainqueur&f=false page 203) sans faire référence aux Almohades. Il serait bien de commencer par avoir une référence pour cette question, pour cet article qui malheureusement ne dispose d'aucune source fiable.--Faqscl (discuter) 24 mai 2020 à 18:46 (CEST)[répondre]