Discussion:Rose de Luther
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction[modifier le code]
Sur la | page allemande, j'ai eu du mal à traduire de mot "selig". Finalement, j'ai mis "sauvé". Luther utilise ce terme le plus souvent pour "sauvé" et parfois pour "bienheureux" comme dans le contexte des béatitudes.
--milop 16 juin 2007 à 22:57 (CEST)
Rose-Croix[modifier le code]
ADM, j'ai vu qu'il existe déjà un article sur la rose-croix, et très étoffé. Je pense que les liens externes que tu as rajoutés seraient plus pertinants sur cette dite page. Je me permet donc de mettre ici plutôt un lien interne vers l'article rose-croix (et j'ai aussi mis un lien en retour, dans le corps du texte parlant des "armes de Luther"), et je te laisse éditer ce dernier. Je trouvais aussi qu'une petite phrase manquait pour dire un peu de quoi il s'agit. Tes infos : Elle est aussi apparentée à la Rose-Croix. [1] [2]