Discussion:Re-recording

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Quelques artistes célèbres ayant utilisé, les premiers, le re-recording [modifier] [URL] lien

Ce paragraphe me semble un peu désuet Émoticône sourire excepté l'histoire de Sydney Bechet

Aznavour (au moins depuis 1965) a toujours enregistré en Over Dub. L'orchestre était enregistré en stéréo puis recopié et mélangé avec la voix du chanteur sur un deuxième enregistreur....
Par contre Brel chantait avec l'orchestre, sauf pour son dernier disque etc.
Avec à l'apparition des enregistreurs 3, 4, 8, 16 pistes, très vite l'over dub est devenu l'usage. Il arrive encore aujourd'hui que des chanteurs enregistrent une voix témoin pendant l'enregistrement de la section rythmique, servant de guide aux enregistrements successif des différentes parties de l'orchestration. Cela terminé, il réenregistrera à nouveau une ou des voix définitives. Cordialement. wfplb [d] 22 août 2009 à 15:52 (CEST)[répondre]

C'est clair, tous les artistes utilisent l'overdubbing aujourd'hui, c'est le contraire qui est exceptionnel.--Brandon (d) 20 mars 2011 à 15:00 (CET)[répondre]
Oui, bien sûr ! Du coup j'ajoute ce constat dans l'article lui-même. Merci Brandon. — Wfplb [blabla] 20 mars 2011 à 17:35 (CET)[répondre]
À vrai dire, c'est seulement pour la musique populaire que l'overdubbing est quasi-systématique. Dans ce cadre, il est donc un peu ridicule de citer des exemples. En revanche, pour la musique savante, citer quelques exemples est intéressant.--Brandon (d) 24 mars 2011 à 14:36 (CET)[répondre]

Après un rapide sondage auprès du projet musique, ces deux pages semblent parler du même sujet. Re-recording est l'article le plus complet et avec le plus gros historique, il n'y a que quelques phrases d'overdub à intégrer dedans. Sylenius (d) 24 septembre 2009 à 14:38 (CEST)[répondre]

Pour Que le fusionnateur fusionne selon les pertinentes indications de Sylenius! Émoticône Jmex (d) 24 septembre 2009 à 15:40 (CEST)[répondre]
! Attendre Oui mais, sous quel titre fusionner ? en:Re-recording en Anglais est un terme utilisé dans le cinéma et avec un sens différent! en:Overdub ou overdubbing est plus utilisé dans le milieu de la musique et a le même sens en Français wfplb [d] 25 septembre 2009 à 19:27 (CEST)[répondre]
Je pense qu'en français, le sens de re-recording pour le cinéma, on traduirait cela par doublage, non ? Sylenius (d) 26 septembre 2009 à 17:35 (CEST)[répondre]
sur :en, re-re a deux sens : cinéma (post-synchronisation?) et jeux vidéo. Il se trouve que sur :fr, les deux articles en question traitent de la même chose. Et qu'à ma connaissance, en français (puisque nous sommes sur :fr), re-re a exclusivement à voir avec les techniques d'enregistrement en studio. Donc, ce n'est pas parce qu'il y a un sens différent sur :en que nous ne devons pas fusionner ici deux articles qui se marchent sur les pieds. Did I made it clear? Jmex (d) 28 septembre 2009 à 17:47 (CEST)[répondre]
J'ai fait la fusion, j'espère que le titre convient et que la période d'attente à permit de se mettre d'accord ? :) --Nouill (d) 16 novembre 2009 à 16:32 (CET)[répondre]
Pour répondre à Sylenius, en français on dit: postsynchronisation si l'enregistrement est dans la même langue que la version originale et doublage si c'est une adaptation dans une autre langue Sifflote . Cordialement Wfplb (d) 17 novembre 2009 à 09:07 (CET)[répondre]

Brel et le rerecording[modifier le code]

Bonjour,

Sur la chanson Il neige sur liège, la fiche d'enregistrement disponible sur ebay semble mentionner que Brel a chanté sur la bande orchestre. Qui pourrait me confirmer ?

https://www.ebay.fr/itm/JACQUES-BREL-CHANTE-LA-BELGIQUE-COLLECTOR-UNIQUE-ORIGINAL-feuille-seance-signee/252108769618?hash=item3ab2da8952:g:fXcAAOSwNgxWC-IO

Merci !

Sébastien