Discussion:Premier ministre d'Écosse

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Demande plus information concenent la situation de mes enfantse[modifier le code]

Plus d'information Lassasmed (discuter) 4 mai 2019 à 06:47 (CEST)[répondre]

premier ministre[modifier le code]

@Cyril-83 il ne s'agit pas d'un Prime Minister mais d'un first minister. Du coup faut-il mettre une majuscule ? Je me pose la question vu qu'on n'en met pas pour Premier ministre du pays de Galles. Panam (discuter) 7 mars 2023 à 16:51 (CET)[répondre]

Panam, c'est une expression qui, hors Québec, prend une majuscule à premier et une minuscule à ministre, comme le dit le Lexique. On doit donc traduire et écrire « Premier ministre d'Écosse », ainsi que « Premier ministre du pays de Galles », sauf sources typographiques avérées. --Cyril-83 (discuter) 7 mars 2023 à 20:41 (CET)[répondre]