Discussion:Pieds-Noirs (homonymie)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour, je n'arrive pas à trouver l'explication de l'orthographe Pied noire avec un E à noir merci de m'éclairer Bien à vous Hélène92.153.126.153 (d) 4 mai 2009 à 10:49 (CEST) lundi 05 mai 2009[répondre]

Bonjour, je crois que l'article principal Pieds-Noirs devrait être la page d'homonymie. Je ne vois d'énormes différences entre la notabilité, la notoriété, l'importance et le respect du principe de moindre surprise entre les Pieds-Noirs du Maghreb et les Pieds-Noirs d'Amérique. À l'heure actuelle, l'article principal correspond au premier (il est d'ailleurs mentionné que leur nom serait inspiré du nom des seconds). Alors, je propose de renommer Pieds-Noirs (homonymie) en Pieds-Noirs et de trouver un nouveau titre pour les Pieds-Noirs du Maghreb/France, par exemple Pieds-Noirs français, Pieds-Noirs (Maghreb), Pieds-Noirs (France), Pieds-Noirs (Europe), etc. Cordialement, Amqui (d) 27 février 2013 à 22:17 (CET)[répondre]

Bonjour Amqui. Comme je suis pied-noir, j'ai conscience que mon intervention ici pourra ressembler à un plaidoyer pro domo. A mon avis (pas très humble Émoticône sourire), votre proposition est comparable à celle qui voudrait que l'on renomme Paris la page Paris (homonymie) pour donner une équivallence entre Paris (France) et Paris (Ontario). En d'autres termes, je pense que le principe de moindre surprise oblige à conserver comme page principale Pieds-Noirs celle qui concerne le groupe "ethnique" français originaire d'Afrique du Nord, qui vit majoritairement en France, mais aussi en Espagne, en Amérique du Nord, en Amérique latine, etc... En effet, toutes mes références ne connaissent en fait de pied-noir que le groupe susdit (Grand Robert, Larousse, TLFI).
Il se pourrait bien sûr que ce soit là un point de vue européo-centré (et même franco-centré !). Que donnent les dictionnaires et encyclopédies québécois ou franco-canadiens sous l'entrée "pied-noir" ?
Sans certitude aucune, j'ai le sentiment que le nom "pied-noir" pour le peuple amérindien n'est qu'une traduction de l'anglais "blackfeet", et je pense que l'article les concernant dans WP devrait être titré du nom que ce peuple se donne lui-même Niitsitapii en conservant Pieds-Noirs (peuple) en redirection. Relativement à votre remarque sur l'évocation dans l'article Pieds-Noirs de WP du nom du peuple amérindien à l'origine du nom du peuple nord-africain, cette hypothèse est une des plus absurdes parmi la pléthore d'hypothèses absurdes qui ont été avancées pour expliquer l'origine du nom "pied-noir" - ce que l'article exprime d'ailleurs assez bien. Cordialement. --Tmouchentois (d) 28 février 2013 à 09:37 (CET)[répondre]
PS: Bémol sur la dernière partie de mon message. Je me référais à l'hypothèse donnée dans la section 3.2, et n'avais pas vu celle de la section 1 se référant à un article de Daniel Lefeuvre avançant en effet une explication qui donne le peuple amérindien, vu à travers les "westerns" hollywoodiens, comme inspirateur du nom devenu familier des Français originaires d'Afrique du Nord
L'usage en vigueur de l'expression « pied-noir » désigne clairement de façon très majoritaire ceux d'Afrique du Nord, selon tous les dictionnaires de référence de la langue française. Inutile d'aller chercher plus loin. El Comandante (d) 28 février 2013 à 15:51 (CET)[répondre]
Nous avons discuté sur le bon titre pour le peuple Amérindien, il a ressorti que le titre Pieds-Noirs est le plus adéquat étant donné qu'il est largement le plus utilisé dans les références francophones sur le sujet (il s'agit peut-être d'une traduction de Blackfoot, mais ce-dernier est également une traduction de Siksika qui est un nom endémique). De plus, Niitsitapii n'est pas un titre idéal puisque je viens de lire dans deux références distinctes que ce ne serait plus le nom endémique qu'ils utilisent dans les temps "modernes", mais plutôt Soyi-tapi (je vais poursuivre cette discussion sur la page de discussion concernée). Je ne crois pas que la question ici ne soit du même ordre que Paris (France) versus Paris (Ontario) ou même Paris (Texas), on parle tout de même de deux groupes ethniques dont l'un est sensiblement plus populeux, mais l'autre existe depuis beaucoup plus longtemps et qui a longtemps eu son propre "pays" qui couvrait une superficie plus grande que bien des pays existants. Le nom de Pieds-Noirs pour faire référence aux Français originaires d'Afrique me semble attesté que depuis les années 1950, tandis que les premières références au peuple amérindien sous le nom "Pied-Noir" remonte à plus de 100 ans plus tôt et ce incluant en français. Si l'on dit Paris à un Ontarien, la majorité pensera quand même d'abord à la capitale française, tandis que si l'on dit Pied-Noir à un Canadien ou un Américain, la majorité pensera d'abord au peuple amérindien. Pour répondre à votre question, l'Encyclopédie canadienne donne deux résultats pour Pieds-Noirs : le premier étant l'article sur le peuple amérindien et le second celui de la nation Siksika. Le dictionnaire terminologique de l'OQLF ne fait référence qu'au peuple amérindien sous Pied-Noir. Effectivement, je faisais bien référence à la section sur les films westerns (et j'ai pris soins d'utiliser le conditionnel). Amqui (d) 28 février 2013 à 18:27 (CET)[répondre]
Il ne faut pas oublier que le nombre de francophones canadiens est très minoritaire par rapport au total des autres francophones, et même par rapport aux francophones européens et africains, pour lesquels « pied-noir » ne fait référence qu'à ceux d'Afrique du Nord. Bref, comme je l'ai déjà dit dans mon message précédent, il est inutile d'argumenter davantage. Il y a un usage très fortement majoritaire, donc l'article Pied-noir ne doit pas être une page d'homonymie. El Comandante (d) 28 février 2013 à 21:39 (CET)[répondre]
Bonjour. J'abonde dans le sens d'El Comandante, en ajoutant un élément quantitatif. 260 articles sont liés [1] à la page et au sens actuels de l'article Pieds-Noirs, ce qui donnerait un sacré travail de relecture dans l'hypothèse d'un double renommage. Cordialement. --Tmouchentois (d) 1 mars 2013 à 11:50 (CET)[répondre]