Discussion:Peer Steinbrück

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Il a menacé de "manier le bâton"...[modifier le code]

Non, il a dit "Statt Zuckerbrot müssen wir auch zur Peitsche greifen."! L'expression "Zuckerbrot und Peitsche" (Traduction littérale: "Pain d'épice et fouet") est l'équivalente de «La carotte ou le bâton» en francais. Donc il a dit, ca sert plus a rien dans ce conflit de donner seulment des "pains d'épices"!!! --94.219.208.152 (d) 24 avril 2009 à 13:01 (CEST)[répondre]