Discussion:Naoki Urasawa

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai récupéré le résumé de Pluto pour une première ébauche de l'article. Merci ! ;) Ialdaboth 15 juillet 2005 à 14:03 (CEST)[répondre]

Mise à jour d'aout 2010[modifier le code]

Bonjour à tous. Une précision sur la forme de mes ajouts du 8 aout concernant la traduction du nom des œuvres d'Urasawa inédites en France : j'ai précisé littéralement, ou plus souvent lit. pour mes traductions perso, je ne l'ai pas précisé pour les traductions « officielles », comme les noms des nouvelles d'Un monstre sans nom déjà précisés dans Monster, où « Le Policier dansant » précisé dans Manben. Je n'ai pas repris plus d'infos de Manben car la plupart me semblaient imprécises par rapport aux infos en japonais. Enfin, j'ai préféré ne pas traduire Tsuisekisha Maboroshi no mangaka Nirasawa Suguru ! Dai 9 shū Banpaku to Moebius chōhen anime eiga Melancholic sensō no conte (追跡者 〜幻の漫画家・韮沢早を追え!第9集「万博とメビウス」長編アニメ映画「メランコリック戦争」のコンテ?), titre en plusieurs parties difficile à décrypter. Cordialement, PP_Tom (d) 8 août 2010 à 19:26 (CEST)[répondre]