Discussion:Maaqouda

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Consommation[modifier le code]

Au Maroc la maaqouda est consommé toute l’année. De plus il existe énormément de fast food la proposant uniquement, on les appelle traditionnellement « moul maaqouda ». Littéralement le propriétaire de la maaqouda. LeBEABA (discuter) 26 avril 2020 à 19:17 (CEST)[répondre]

J’en doute pas un instant, mais... c’est quoi le lien avec le Ramadan? Peut-être qu’en discutant, on finira par zapper cette distinction? Kirham Quoi? encore?

Et bien il faut préciser qu’au Maroc elle n’est pas essentiellement consommé pendant le ramadan. C’est peut être le cas de l’Algérie ou de la Tunisie mais pas au Maroc. C’est un plat consommé toute à l’année au Maroc. Le rapport est là si on veut être précis. LeBEABA (discuter) 26 avril 2020 à 19:42 (CEST)[répondre]

Si vous avez des sources à l’appui de cette distinction, vous pourrez modifier l’article, mais autrement, vaudra mieux s’abstenir. Kirham Quoi? encore?

Dans ce cas où est la source quelle est consomme essentiellement pendant le ramadan ? LeBEABA (discuter) 26 avril 2020 à 20:21 (CEST)[répondre]

Honnêtement, pas trouvé. Mais la mention date d’au moins 13 ans... C’est pour ça qu’il faudrait justifier la contradiction... Kirham Quoi? encore?

C’est vraiment, pardon de le dire, sans aucune rigueur historique ni scientifique qu’on justifie une décision par l’ancienneté de l’écrit, en tout cas sur un site comme wikipedia. Ce qu’il faut savoir c’est qu’il y a un vol culturel qui se passe actuellement par équipe algerienne de la culture culinaire, vestimentaire et historique du Maroc. Je vous renvoi à des historiens comme Bernard Lugan qui en parle énormément. Cette appropriation culturelle s’exerce de manière coordonnée. Sur des éléments de culture qu’ils ont réussi à étendre au Maghreb entier alors qu’il sont typiquement marocain, le lecteur est trompée par le nombre de détails qui est donné spécifiquement pour l’application algérienne et pourrait croire à une prédominance de celle ci. C’est comme si je venais mettre que le bœuf bourguignon est espagnol vous ne le toléreriez pas, d’une part par rigueur historique mais aussi pas amour et respect de votre culture. LeBEABA (discuter) 27 avril 2020 à 10:17 (CEST)[répondre]

retirer le bandeau ébauche ?[modifier le code]

Bonjour,

Après avoir fait plusieurs ajouts et développé quelque peu les variantes de la recette, est-il possible de retirer le bandeau ébauche de l'article ?

PS : Les contributeurs précédents trouverons peut-être intéressant que Zouhair Ben Jemaa dans son ouvrage "La cuisine tunisienne, patrimoine et authenticité" (Simpact, 2010) choisit de présenter la Ma'quouda dans les recettes typiques de la région de l'Ariana.

Son ouvrage n'est pas un livre de recettes, mais une exploration sociale et historique. D'après l'auteur, au 18ième siècle, (c'est à dire quand les pommes de terre deviennent plus courantes en Afrique du Nord) Tunis est la ville la plus peuplée d'Afrique après le Caire, avec 50 000 juifs sur 200 000 habitants et l'Ariana, dans la banlieue Nord de Tunis possède dans sa cuisine la double influence d'une ancienne communauté morisque andalouse importante et de nombreux juifs (qui ont des recettes spécifiques eux aussi et font partie des catégories sociales pauvres). Les pommes de terre étaient une façon pour les pauvres de faire abonder les autres ingrédients (la population citadine dans la médina mangeait de la chakchouka à la viande et les berbères autochtones cantonnés en dehors des murailles dans les "Rbat-s" mangeaient de la chakchouka aux pommes de terre et des ragouts aux haricots blancs sans viande) [résumé des pp 206-207].

Dans tous les cas, actuellement en Tunisie, la maakouda ne semble pas liée dans la conscience collective à une région spécifique ou une origine ethnique-culturelle particulière (contrairement à la minina, une autre forme de makoud sans PdT ni persil, qui est reconnue comme un plat d'origine judéo-tunisienne bien que consommé par tous).

Tout ça pour dire que je ne sais pas d'où la recette vient mais que le même phénomène a pu se produire avec l'introduction de la pomme de terre dans toutes les populations citadines pauvres d'Afrique du Nord.

Et à tous bon appétit ! DrRachT (discuter) 28 avril 2023 à 14:01 (CEST)[répondre]