Discussion:Ligue socialiste révolutionnaire
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Mettre au moins une redirection sur le nom en français[modifier le code]
Car un francophone ne retranscrira que très rarement ce nom, le ä n'étant pas sur les claviers français. L'amateur d'aéroplanes (d) 29 avril 2010 à 11:30 (CEST)
- Oui, je suis d'accord (même si on peut faire [¨] + [a] ). Je vais donc créer tout de suite la page de redirection. Et même pourquoi ne pas renommer la page avec son nom français? Je n'ai pas osé le faire sans demander à personne mais ça me paraîtrait meilleur. Par contre, je ne suis pas certain de la traduction de « Bund » (on peut le traduire par « organisation », « alliance », « ligue » (Spartakusbund)...). --Xiglofre (d) 29 avril 2010 à 13:02 (CEST)
- L'article en anglais et en russe reprend bien le terme ligue:) Je change le titre. L'amateur d'aéroplanes (d) 30 avril 2010 à 07:39 (CEST)
Catégories :
- Article du projet Communisme d'avancement ébauche
- Article du projet Communisme d'importance faible
- Article du projet Monde germanique d'avancement ébauche
- Article du projet Monde germanique d'importance faible
- Article du projet Politique d'avancement ébauche
- Article du projet Politique d'importance faible