Discussion:Les Joyeux Fantômes

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Excès de traduction[modifier le code]

Trdauire « un volubile ed eccentrico fantasma-pittore del Seicento, Il Caparra (Vittorio Gassman) che, sul soffitto della enorme camera da letto dell'antica dimora, celato alla vista da una controsoffittatura in legno e tela dipinta, dipinge in breve tempo un suo affresco. » en « les fantômes y créent une fresque semblable à celles peintes par Le Caravage » n'est-il pas un peu excessif ? --- Salutations. louis-garden (On en cause) 10 mai 2010 à 21:58 (CEST)[répondre]