Discussion:Le Cuirassé Potemkine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons



Problème[modifier le code]

Cette description du film est une véritable blague et personne ne semble s'en être rendu compte, malgrés les différentes modifications.

  • "les officiers, aristocrates habitués des palaces parisiens, gardaient pour eux toutes les frites, condamnant le malheureux prolétariat de l'équipage à du caviar matin, midi et soir."
  • "En tant qu'œuvre de propagande, son pouvoir est immense: quiconque l'a vu reste persuadé sa vie durant que les escaliers sont beaucoup plus dangereux que les ascenseurs."

Rinjin 2 février 2007 à 12:42 (CET)[répondre]

  • J'ai partiellement corrigé l'article en virant ce passage volontairement moqueur qui cherchait à dévaluer le scénario de l'oeuvre

[Berezech]

Il existe, je crois, une autre erreur : ce n'est pas le film "Guerre et Amour" qui, dans une scéne, Woody Allen parodie celle du landau du "Cuirassé Potemkin" mais "Bananas". Je n'ai pas vu "Guerre et Amour", donc, je me suis abstenu de corriger ce qui n'est peut être finalement pas une erreur. Il m'a semblé juste étrange et inutile que Woody Allen eût parodié cette scène dans deux films différents. (Ucesna)

rectificationS ![modifier le code]

Il se trouve que le film a surtout eu un succès hors de l'URSS. C'est une petite rectification, mais elle est de taille. Le succès est véritablement parti de Berlin, en Allemagne.

Ensuite, le point de vue du film n'est pas QUE celui des insurgés, puisque toute la partie sur la population d'Odessa est traitée selon leur vision. Les marins n'y apparaissent qu'à la toute fin, au dénouement.

Il est à noter qu'une "nouvelle version" - en quoi fidèle à celle déposée par Eisenstein à New-York ? - a été montrée au Festival du Film de Berlin. Elle y inclut notamment des intertitres reprenant des discours de Trotski, retirés déjà à l'époque, celui-ci ne faisant pas partie du panthéon officiel du communisme voulu par Staline. (x.v.)

Les guillemets de Potemkine[modifier le code]

J’ai hésité avant de modifier cet article et d’enlever les guillemets à Potemkine, mais il est tout de même dommage de voir une énorme faute orthotypographique introduite comme relevant d’une « typographie soignée ».

En réalité, la règle pour un titre d’œuvre incluant le titre d’une autre œuvre est la suivante, je cite ici le grand correcteur et orthotypographe (une pointure dans sa catégorie, et une référence y compris sur Wikipedia) Jean-Pierre Lacroux, dans Orthotypographie, art. « Italique », alinéa 7 :

------------

¶ Italique et romain

Tout élément appelant l’italique dans un ensemble composé en romain sera mis en romain dans un ensemble composé en italique :
Il relit les Pensées de Pascal.
Il a embarqué sur le Titanic.

Attention à ne pas confondre élément et ensemble…
Si (–) + (–) = +, ici il n’est pas vrai que [italique + italique = romain]. Italique + italique = italique… En d’autres termes, si, dans un élément exigeant l’italique, figure un élément exigeant lui aussi l’italique, celui-ci ne sera pas mis en romain.

Exemple. — Titre d’œuvre incluant le titre d’une autre œuvre :
Il relit les Remarques sur les Pensées de Pascal.
Il relit les Remarques sur les Pensées de Pascal.

Le problème est très différent lorsqu’un titre d’œuvre est inclus dans un titre d’article, car on se retrouve dans le cadre de la règle générale :
Dans les Études critiques sur l’histoire de la littérature française, il a un faible pour « Le problème des Pensées de Pascal ».
Dans les Études critiques sur l’histoire de la littérature française, il a un faible pour « Le problème des Pensées de Pascal ».

----------------

Par conséquent dans Le Cuirassé Potemkine, Potemkine se compose en italiques et sans guillemets. J’ai du coup ôté la référence à l’article du Monde diplomatique, lourdement fautif. J’ai aussi rectifié les références à Kinoglaz et Internet Movie Database, qui ni l'une ni l’autre n’emploient ces fâcheux guillemets, et corrigé ici et là d’autres fautes (lorsque je les ai vues, donc il a pu m’en échapper…).--Schoffer (discuter) 21 mai 2016 à 06:24 (CEST)[répondre]

Quid de Le Cuirassé Potemkine ? Apokrif (discuter) 15 septembre 2016 à 11:46 (CEST)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 08 janvier 2017 à 23:46)