Discussion:J'irai cracher sur vos tombes (pièce de théâtre)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Attribution aux bons auteurs[modifier le code]

Parmi les multiples corrections faites sur cette page, j'ai passé un temps certain à réattribuer à respectivement d'Déé, Noël Arnaud et Christelle Gonzalo ce qui relevait de leurs pages respectives. Il est sans doute possible de garder en bibliographie un chapitre unique intitulé J'irais cracher sur vos tombes, mais si ce choix est retenu, il serait logique d'aller jusqu'à bout de la démarche. De plus, la suppression de l'attribution que j'avais rectifiée est franchement anti-collaborative. --La femme de menage (discuter) 27 avril 2016 à 13:38 (CEST)[répondre]

Collaboratif?Je crois que ce qui devient hallucinant, c'est votre acharnement à poursuivre toutes mes contributions. Vous pourriez vous atteler à un travail + personnel il me semble--Lepetitlord [Fauntleroy] 27 avril 2016 à 14:47 (CEST)[répondre]
Crédit d'auteur? Seul rapport avec ce qui se trouve dans l'article Vian est l'annonce réduite que j'ai faite et que vous ne cessez d'attaquer--Lepetitlord [Fauntleroy] 27 avril 2016 à 15:40 (CEST)[répondre]

Suite à la discussion entamée sur ma pdd, j'ai regardé d'un peu plus près l'article. Certains commentaires de diff de Lepetitlord ne me paraissent ni courtois, ni collaboratifs : « qd on ne sait ps lire » ou « Ce besoin de repasser derrière moi devient maladif », par exemple. Une révocation comme celle-ci, injustifiée en commentaire de diff et au demeurant manifestement non fondée, me laisse également perplexe. Je me permets de rappeler à Lepetitlord qu'il n'est pas le propriétaire de cet article, qu'il ne saurait considérer qu'une modification de l'article le vise personnellement et qu'il doit strictement s'abstenir de tout commentaire personnel agressif et de tout comportement visant à écœurer un autre contributeur de collaborer à un article. Plus généralement, je recommande une relecture de Appropriation d'un article et Harcèlement. Par ailleurs, je constate que la plupart des références utilisant le modèle {{harvsp}} dans cet article sont syntactiquement incorrectes, les liens ne fonctionnant d'ailleurs manifestement pas. Je vais donc dans un premier temps les corriger. Comme je ne dispose pas de l'ouvrage, je vous prie, l'un ou l'autre de me préciser à qui les passages cités doivent être attribués, afin de pouvoir compléter les références, sans redondance dans la bibliographie. Cordialement, — Racconish 30 avril 2016 à 18:32 (CEST)[répondre]

Avant de participer de nouveau à cet article, en étant aussi violemment accusé par un administrateur qui est censé être neutre, j'aimerai avoir ton avis sur ce genre de remarques que j'ai subies de la part de La femme de menage qui n'est bien sûr absolument pas en cause. :

Je ne suis pas administrateur. Cordialement, — Racconish 1 mai 2016 à 00:58 (CEST)[répondre]

J'aimerais quand même savoir quels passages de la Femme de ménage je me suis approprié. Là dessus, un écran de fumée plane... Je n'ai pas de réponse pour le moment et tes rectification bienvenues Notification Racconish :, de même que tes remarques, ne sont pas de nature à encourager mon travail, ni à calmer le jeu. --Lepetitlord [Fauntleroy] 30 avril 2016 à 18:43 (CEST)[répondre]

Racconish : désolée je n'avais pas regardé ma liste de suivi depuis quelques heures. L'attribution à chacun des auteurs est dans ce dif.--La femme de menage (discuter) 30 avril 2016 à 19:31 (CEST)[répondre]
Ou plus simple à suivre, d'après ce découpage : p. passage=195-197 = d'Déé, passage=199-228 = Arnaud, passage=229-234 = Gonzalo.--La femme de menage (discuter) 30 avril 2016 à 19:38 (CEST)[répondre]
Arnaud ne figure pas dans le crédit d'auteur. Il est seulement cité en référence. Voir la page 7 du volume.--Lepetitlord [Fauntleroy] 30 avril 2016 à 19:44 (CEST)[répondre]
Ce serait mieux avec le titre respectif des sections svp. Cordialement, — Racconish 30 avril 2016 à 20:05 (CEST)[répondre]
C'était vrai quelles que soient les sections. Mais je ne m'y retrouve plus. La compilation d'Arnaud éditée en 1974 dans Le Dossier ... et reprise pages 199-228 des œuvres complète a été remplacée par un ouvrage antérieur, Les Vies parallèles de Boris Vian (1970) dont on sait qu'il ne dit pas la même chose, ou d'ouvrages d'autres auteurs que je n'ai pas sous la main. Exemple : Arnaud pensait en 1970 (réédition 98) que la date de fin des représentations était le 13 juillet, il s'est rendu compte en compilant la presse que la fin des représentations était le 24 juillet, ce qu'il a publié en 74. Donc c'est exactement le même problème que sur Boris Vian qui est importé ici. Désolée, mais sur les pages je ne sais pas quoi te dire de plus. A part refaire le boulot que j'avais fait de "split" (telle page=tel auteur), je ne vois pas comment avancer. --La femme de menage (discuter) 30 avril 2016 à 20:38 (CEST)[répondre]

Notification Racconish : De quelle section tu parles? Et pourquoi n'avoir pas gardé la formule simple VDG avec l'isbn, qui permet d'ajouter d'Dé dans VDG ou Gonzalo dans VDG. Il y a aussi une erreur de page sur le dossier de l'affaire cité par Julliard . C'est p.94-95 d'après le volume que j'ai sous le nez.--Lepetitlord [Fauntleroy] 30 avril 2016 à 21:02 (CEST)[répondre]

J'ai terminé la vérification des références au format harvsp. Pour le format de crédit d'auteur dans un ouvrage collectif, voir ici. Cordialement, — Racconish 1 mai 2016 à 01:03 (CEST)[répondre]
Oui, c'était le format que j'avais repris sur Boris Vian, avec le modèle chapitre. Et avec un seul auteur par passage, de façon à savoir qui a écrit quoi. Mais assez perdu de temps comme cela : je ne referai pas la tentative tant que Lepetitlord ne s'engage pas à ne pas révoquer. Jusque là, les erreurs d'attribution, avec du Noël Arnaud attribué à d'Déé resteront. Merci de tes efforts. --La femme de menage (discuter) 1 mai 2016 à 08:16 (CEST)[répondre]

« Multimédiatique »[modifier le code]

Le terme me paraît aussi anachronique qu'impropre. J'entends bien qu'une source l'emploie, mais est-ce une raison suffisante pour le reprendre à notre compte ? Cordialement, — Racconish 1 mai 2016 à 18:49 (CEST)[répondre]

C'est une citation paginée. Je n'y peux rien. Il ne fallait pas t'en servir comme intertitre. Je vais modifier--Lepetitlord [Fauntleroy] 1 mai 2016 à 18:55 (CEST)[répondre]
Tu as la mémoire qui flanche Émoticône. Cordialement, — Racconish 1 mai 2016 à 19:11 (CEST)[répondre]
Ah ouais. Exact.
En revanche, je vois qu'il y a confusion entre l'édition 1974 (qu' on va me passer), et celle de 2006 (que j'ai). Exemple : « La dactylo de Boris Vian lève le pied avec un noir ». C'est p.111 pour la réimpression 2006, et page 100 (tuyau téléphone d'une dizaine de mn) pour 1974. Faudra voir. Là je m'absente pour une semaine. Merci pour ton travail.--Lepetitlord [Fauntleroy] 1 mai 2016 à 19:31 (CEST)[répondre]
d'Déé est un chorégraphe et ami de la famille pas un historien. Qu'il se livre à ce type d'anachronisme n'est pas en soit étonnant. Qu'il l'ait écrit n'implique pas qu'il soit pertinent de conserver la citation. --La femme de menage (discuter) 5 mai 2016 à 09:47 (CEST)[répondre]

Références[modifier le code]

D'Déé n'est pas en cause dans la pagination incohérente des références. La confusion vient de l'usage de deux ggl books en même temps.

J'ai les 2 livres. J'ai donc rectifié 4 ou 5 dates notamment : Martine Carol voué aux coups p 104 éd. 2006 et non 1974, La dactylo lève le pied p.111 2006 et non 1974. J'ai également explicité les titres secs, mis des id aux ouvrages pour qu'on ne confonde pas, et rectifié des erreurs à moi. --Lepetitlord [Fauntleroy] 7 mai 2016 à 23:19 (CEST)[répondre]