Discussion:Gaélique canadien/LSV 22314
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Archivage de la discussion
[modifier le code]Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
Gaélique canadien
[modifier le code]27 mai 2023 à 18:46:04 : il est maintenant possible de clore la proposition. En analysant 2 avis modélisés, le bot a estimé une décision d'acceptation, sous réserve d'un sourçage certifié (100%). Pour notifier les participants : {{Notif|SenseiAC|Skimel}}
- Il existe un dialecte canadien du gaélique écossais.
La ou les anecdotes suivantes ont déjà été proposées et possèdent des similarités (surtout au niveau des termes utilisés). N'hésitez pas à supprimer ce bloc si les sujets sont vraiment différents. |
---|
Directement publiée en page d'accueil par Morphypnos le 25 juin 2011. [indice de similitude 6.4/10]:
- Le nom scientifique du Monstre du Loch Ness (image) est Nessitera rhombopteryx et Niseag en gaélique écossais.
Proposant : SenseiAC (discuter) 29 avril 2023 à 15:14 (CEST)
Discussion :
C'est assez connu de ceux qui s'intéressent aux langues celtiques, mais pas forcément connu par le grand public et ça permet de mettre en valeur le gaélique ! Un peu comme le gallois parlé en Argentine. Skimel (discuter) 5 mai 2023 à 10:23 (CEST)
SenseiAC : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 28 mai à 13h00. GhosterBot (10100111001)
27 mai 2023 à 18:16 (CEST)
Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001)
28 mai 2023 à 13:01 (CEST)
SenseiAC : ton anecdote proposée le 2023-04-29 15:14:00 et acceptée le 2023-05-27 18:16:39 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001)
28 mai 2023 à 13:01 (CEST)