Discussion:Français au béret

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Il existe deja un page Johnnies, ne serait-il pas plus judicieux de renvoyer un lien et completer "Johnnies" ?

Pour ce qui est de la relecture, j'allégerais ainsi ( quitte à s'éloigner de la traduction littérale)

  • au point qu'il en reste seulement quelques-uns => au point qu'il n'en reste que quelques-uns
  • et qui typiquement traversaient la Manche en Juillet => et qui traversaient la Manche vers Juillet

Une faute :

  • et passait par une seule compagnie => et devaient passer par une seule compagnie.

Une omission ( volontaire ?), dont je corrige le contresens du texte original Brittany Ferries :

  • La légende voudrait que ce commerce ait inspiré des fermiers bretons a créer les Brittany Ferries dans les années 1970.

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Lighter (discuter), le 9 février 2008

C’est vrai que tout le chapitre Onion Johnny est en doublon et aurait davantage sa place dans la page Johnnies. -- Mister BV (d) 21 février 2012 à 10:14 (CET)[répondre]