Discussion:Consonne spirante

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Est-ce que le terme "spirante" a ete bien choisi? Mon dictionnaire dit que spirante est un synonyme de fricative. Je suis en train de rediger des articles sur la phonetique sur le Wikipedia roumain, est je viens de constater (un peu tard...) que en roumain on a la meme synonymie entre spirantă et fricativă. Par contre, l'equivalent de l'anglais approximant en roumain est sonantă, ce qui en francais reviendrait a sonnante, alors je me demande si "sonnante" ne serait le bon terme. (Excuses pour ecrire sans diacritiques.) --AdiJapan 22 décembre 2005 à 10:56 (CET)[répondre]