Discussion:Comète d'antimatière

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

aidez-nous à améliorer notre article[modifier le code]

s'il-vous-plait — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Pirate farouche (discuter), le 26 novembre 2013 à 18:21‎ (HAE).

Traduction sérieusement à revoir...[modifier le code]

Bonjour,
Merci pour la création de cet article ; cependant un article se doit d'être écrit de façon compréhensible si on veut espérer qu'il soit effectivement compris par ceux qui le liront. En l'état, le texte est clairement issu d'une traduction automatique -- et encore, je suis même surpris qu'une traduction automatique de l'anglais vers le français donne ce genre de truc. Il n'y a évidemment aucun mal à s'aider d'un traducteur automatique ; il y a par contre une grosse faute dans le fait de considérer que ce qui ressort de ce genre de programme est quelque chose de suffisant en soi. Il est donc déplorable qu'aucune relecture et reformulation dans un français correct ne soit entreprise avant publication. En l'état, mieux aurait fallu créer l'article sur un brouillon plutôt que directement sur l'espace principal, avec une ou des relectures préalables à la publication. Je vais tâcher de relire l'article ; cependant ce serait mieux si la relecture à effectuer en était effectivement simplement une et pas en réalité une nouvelle traduction de l'article original à effectuer.
Astronomicalement,
SenseiAC (discuter) 28 novembre 2013 à 17:38 (CET)[répondre]

Si je suis d'accord avec la plus grande partie de votre commentaire, je suis en désaccord avec « Il est donc déplorable qu'aucune relecture et reformulation dans un français correct ne soit entreprise avant la publication. » Il y a un bandeau en tête d'article spécifiant que l'article est en travaux. Les étudiants ont choisi de faire un premier jet en traduction automatique et de tenter leur chance en demandant que d'autres fassent leur travail de l'aide (section ci-dessus).
Je corrigerai leur travail d'ici un mois et lorsque je retirerai le bandeau « en travaux », l'article aura un niveau minimum. - Simon Villeneuve 28 novembre 2013 à 19:11 (CET)[répondre]
OK OK, j'y suis peut-être allé un peu fort, mais n'empêche qu'il aurait aurait été mieux de leur signaler (quand je dis "leur", c'est à l'ensemble de tes élèves) que, dans le cas d'une traduction longue comme ici, si un niveau correct minimal ne peut pas être atteint du premier coup (ce qui est normal, on ne peut pas toujours tout faire d'un seul coup), mieux vaut attaquer en brouillon et ne publier qu'une fois l'article amélioré et éventuellement relu. Pour moi le {{en travaux}} ne devrait être utilisé que pour des articles déjà existants, comme le bandeau l'indique d'ailleurs : « Cet article est en cours de écriture ou de restructuration importante ». Dans le cas d'une création, c'est en brouillon que ça doit se passer. Maintenant que l'article est créé, on ne va évidemment pas le supprimer, alors bonne chance à eux pour relire l'article !
SenseiAC (discuter) 30 novembre 2013 à 22:00 (CET)[répondre]
Rebonjour,
Encore une fois, je ne partage pas votre vision immédiatiste de la chose, d'autant plus que l'éventuel lecteur a quand même deux bandeaux l'avertissant que l'article est en travaux et que sa traduction est à revoir.
Pensez-vous que nous pourrions revoir le message de Projet:Cégep de Chicoutimi/En travaux pour qu'il traite mieux des cas comme celui-ci ? - Simon Villeneuve 2 décembre 2013 à 12:01 (CET)[répondre]
Je ne demande pas que l'article soit parfait ou complet dès sa première publication (sinon il y aurait beaucoup de chose qui ne seraient pas là, dont une grosse partie de mes créations), mais qu'il soit quand même un peu plus qu'un brouillon. Travailler en sous-page de brouillon est d'ailleurs le premier conseil donné aux nouveaux arrivants sur WP concernant la création d'articles. Cependant si vous préférez attaquer directement l'article sur sa page de l'espace principal, alors il serait sûrement bien d'indiquer "en cours d'écriture" avant (voir à la place de) "de réécriture", car ce serait plus juste, le but étant si je ne m'abuse de créer de nouveaux articles, et ça favoriserait peut-être les relectures par les gens qui passent par là (même si, du point de vue "exercice", c'est censé être leur travail comme tu l'avais néanmoins rappelé). Le fait que ce soit indiqué que c'est une première écriture de l'article permet, si ce n'est de justifier, tout du moins d'expliquer l'aspect "en cours" de l'article. Néanmoins je reste sur l'idée qu'il est quand même préférable dans certains cas (certains, pas tous, pour un article de quinze lignes ce n'est effectivement peut-être pas nécessaire, mais dans les cas "Google tard" par exemple) de passer d'abord par un brouillon, comme les "anciens" le font également quand il le faut, d'autant qu'in fine le passage sur l'espace principal ne consistera alors qu'en un simple renommage (avec demande de relecture toujours possible évidemment).
Sur ce, bonne continuation et bon travail à tous !
SenseiAC (discuter) 2 décembre 2013 à 20:23 (CET)[répondre]

exemples ???[modifier le code]

pouvez vous en citer des exemples , oui nous nous avons aidé de traducteur mais nous avons écris se que nous comprenions du sujet dans nos mots --205.237.80.194 (discuter) 29 novembre 2013 à 17:39 (CET)[répondre]