Discussion:Charles Alfred Bell

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction de la page[modifier le code]

Il me reste à donner les références complètes des ouvrages de l'auteur.--Elnon (d) 19 juin 2009 à 14:05 (CEST)[répondre]

Promotion au poste d'ambassadeur[modifier le code]

@ Rédacteur Tibet : vous écrivez dans l'introduction que Bell « était un tibétologue indo-britannique qui fut ambassadeur de l'Inde-britannique au Tibet ». À l'appui de cette assertion, vous citez Alex McKay : « he was British India's ambassador to Tibet ». Cela n'est pas exact. Non tronquée, la citation donne :

« For most of the period 1908-21 Bell served as the British Political Officer for Sikkim, Bhutan and Tibet. This position effectively meant that he was British India's ambassador to Tibet »
(Pendant la majeure partie de la période 1908-21 Bell occupa les fonctions d'agent politique britannique pour le Sikkim, le Bhoutan et le Tibet, position qui dans les faits faisait de lui l'ambassadeur de l'Inde britannique au Tibet).

Vous passez sous silence (dans le résumé introductif) la position officielle de Bell (Political Officer for Tibet), celle pour laquelle il est payé par le Raj dont il est le fonctionnaire, pour mettre en relief ce qui n'est de la part de l'auteur Alex McKay qu'une comparaison avec le rôle de facto, non officiel, d'ambassadeur de l'Inde britannique.

C'est là un travestissement de la réalité historique visant à établir, par le biais de Wikipédia, que Charles Alfred Bell avait la fonction et le titre officiels d'ambassadeur du Raj au Tibet et que celui-ci avait des relations diplomatiques (du niveau de l'ambassade) équivalentes à celles d'un état souverain, alors que Londres a soigneusement évité de reconnaître Lhassa. Pour concrétiser davantage cette fiction, a été créée une catégorie « Ambassadeur au Tibet » (curieusement la catégorie à laquelle on s'attendrait normalement, « Agent politique britannique au Tibet », n'existe pas), où l'on trouve Hugh E. Richardson et Francis Younghusband, l'un et l'autre promus au rang d'« ambassadeur » par vos soins attentionnés. --Elnon (d) 12 janvier 2012 à 11:51 (CET)[répondre]

Vos procès d'intention vous reprennent. Tel n'était pas mon but. Bell est décrit comme ayant eu les fonctions d'un ambassadeur au Tibet, par Alex McKay, une source neutre. Je m'en tiens là. Cependant, s'il y a lieu de préciser ses fonctions de diplomate au Tibet de Bell, je n'y vois aucun inconvénient. --Rédacteur Tibet (d) 12 janvier 2012 à 13:21 (CET)[répondre]
Vous reconnaissez donc, implicitement, que la fonction officielle de Bell - celle de political officer for sikkim, Bhutan and Tibet - n'est pas indiquée d'entrée de jeu alors qu'elle aurait dû l'être. Votre histoire d'« ambassadeur », c'est du pipeau : dans la biographie de l'auteur que l'on peut consulter sur le site The Tibet Album, on cherche en vain l'occurrence du terme ambassador, par contre la qualité de political officer est bien notée. De même, la page homonyme de Wikipédia en anglais s'en tient à political officer. Que McKay qualifie Bell d'« ambassadeur », cela ne veut pas dire que celui-ci en ait eu le statut, et cela ne justifie pas que l'on mettre cette appréciation en vedette. --Elnon (d) 12 janvier 2012 à 14:47 (CET)[répondre]
Ne me faites pas dire ce que je n'ai pas je vous prie. Sa fonction d'ambassadeur au Tibet est cité par d'autres auteurs, elle aurait été effective en 1920. --Rédacteur Tibet (d) 12 janvier 2012 à 17:13 (CET)[répondre]