Discussion:Bromberg-Ost

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction de l'anglais. --Raymond GIMILIO (discuter) 11 août 2017 à 11:09 (CEST)[répondre]

Bromberg Est ou Ouest ?[modifier le code]

Notification Rgimilio et Le Petit Chat : Bonjour. En allemand, Ost veut Est et non Ouest. Si l'article est censé être une traduction de Bromberg-Ost, il devrait plutôt s'appeler Bromberg-Est (camp), Non ? Cordialement--Csar62 (discuter)--Csar62 (discuter) 26 septembre 2018 à 01:01 (CEST)[répondre]

J'ai renommé en Bromberg-Ost, en gardant le nom en allemand, comme semble l'être l'usage en différentes langues. --d—n—f (discuter) 26 septembre 2018 à 01:08 (CEST)[répondre]