Discussion:Anne-Marie Taigi

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons
Un doute sur l'orthographe du nom de famille de la bienheureuse Anne-Marie : fallait-il écrire Taïgi avec un tréma, ou Taigi avec un i ? J'ai opté pour Taigi, pour des raisons de simplicité, puisque les deux orthographes existent dans les diverses documentations. Mais si vous avez un autre avis... Theoliane 3 octobre 2007 à 19:59 (CEST)[répondre]
J'avais lu sa vie -admirable- il y a des décennies ; j'ai toujours vu Taïgi avec tréma, et dans le passé le nom de son mari se serait écrit aussi Taegi, ce qui ne laisse aucun doute sur le fait qu'il faut séparer le a et le i.--Plijno (d) 31 octobre 2011 à 23:29 (CET)[répondre]