Discussion:Édouard Bovet

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Comme on le voit aussi sur cette page: http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F42895.php

C'est bien le nom de famille qui est Bovet dit-de-chine. Le de chine n'est pas un surnom. Il faut le laisser en entier. On rencontre fréquemment ce genre de patronyme dans les villages où les gens portent tous le même nom de famille. A la bas c'était bel et bien une sorte de surnom. Mais ensuite le nom est officiel.

Bizarrerie pas encore justifiée de la typo "dit-de-chine".[modifier le code]

Je n'arrive pas à trouver confirmation de ce que le patronyme complet d'« Edouard Bovet » soit et s'écrive « Bovet dit-de-chine ». Le Dictionnaire historique de la Suisse, unique source consultable fournie par l'article, et répétée sur cette PdD, prouverait même le contraire : le personnage y est nommé « Bovet, Edouard » et « B[ovet], surnommé B[ovet]-de-Chine » et nulle part « Bovet dit-de-chine ». D'ailleurs, le « E » sans accent d'« Edouard », dans le même article, ne devrait pas commander non plus cette graphie sur WP : l'auteur s'y prénomme « Eric-André », sans accent non plus sur la majuscule, et on a vite fait de constater que l'ouvrage n'accentue pas les capitales. Cordialement. --Thierry (d) 16 novembre 2011 à 19:36 (CET)[répondre]

Merci pour cet éclairage. Personnellement, je me réfère pas à un livre en particulier, mais à la coutume neuchâteloise qui dans beaucoup de famille trop nombreuse ajoute un nom supplémentaire pour les distinguer. => dit - quelques chose... c'est fréquent chez les Bovet, les Tissot, les Renaud .... il y a des d'aguette, sansfin, p'tit louis... et Bovet.. dit de chine. Dans les registres officiels des habitants ces suffixe sont écrit à la manière complète. Mais dans le langage courant, on ne les utilises pas. Comme pour les deuxième ou troisième prénom. Ainsi, la question est juste de savoir si wikipedia adopte le langage courant ou le nom complet. A mon avis la réponse à cette question peut être réglée par la simple observation de la pratique avec les prénoms. Est-ce que l'on indique un ou plusieurs prénom quand ils existe ?

16 janvier 2014 à 09:12 (CET)