Résultats de la recherche
Cherchez École de traducteurs et d'interprètes. Ottawa sur Wikipédia dans une autre langue :
Cherchez École de traducteurs et d'interprètes. Ottawa sur un des projets-frères de Wikipédia :
- Wiktionnaire (dictionnaire)
- Wikibooks (livres pédagogiques)
- Wikiquote (citations)
- Wikisource (bibliothèque libre)
- Wikinews (actualités libres)
- Wikiversity (espace pédagogique)
- Wikivoyage (guide touristique)
- Wikidata (base de données)
- Commons (images et médias)
L'article « École de traducteurs et d'interprètes. Ottawa » n'existe pas sur ce wiki !
Vous souhaitez le créer ? Vérifiez auparavant que le sujet n'a pas déjà été traité dans les résultats ci-dessous, puis assurez-vous qu'il est admissible dans l'encyclopédie.
Pour créer « École de traducteurs et d'interprètes. Ottawa », suivez le guide !
- Traduction (redirection depuis Traducteur littéraire)généralement l'existence de six courants dominants : Courant interprétatif : théorie du sens de l'École supérieure d'interprètes et de traducteurs (E.S.I.T.), fondée...51 kio (6 437 mots) - 11 mai 2024 à 22:24
- canadien-français d'Ottawa L'Institut canadien-français d'Ottawa est un institut culturel franco-ontarien créé en 1852 à Ottawa par l'ancien maire de cette ville...6 kio (721 mots) - 11 février 2024 à 00:41
- Association internationale des interprètes de conférence Association Danica Seleskovitch Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs See Handbook of Translation...19 kio (2 621 mots) - 18 avril 2024 à 17:05
- Jean Delisle (catégorie Portail:Ottawa/Articles liés)Meschonnic, Ottawa, Les Presses de l’Université d’Ottawa. 2007 : Les traducteurs dans l’histoire (codir.), préface par Jean-François Joly, 2e éd., Ottawa, Les...8 kio (1 104 mots) - 19 février 2023 à 16:00
- Velleman, « L'École d'interprètes de l'Université de Genève », Die Friedens-Warte, vol. 43, nos 3-4, 1943, p. 167 Walter Kaiser, « L’interprétation de conférence...24 kio (2 255 mots) - 15 décembre 2023 à 04:49
- Rainier Grutman (catégorie Professeur à l'Université d'Ottawa)Studies), Anvers, École supérieure de traducteurs et d’interprètes [HIVT], n° 4, 2005 (dir. avec Dirk Delabastita). Québec, une autre fin de siècle, numéro...5 kio (504 mots) - 26 janvier 2020 à 17:35
- Daniel Poliquin (catégorie Portail:Ottawa/Articles liés)est interprète à la Chambre des communes. Il est également réviseur et enseignant à l'École des traducteurs et interprètes de l'Université d'Ottawa. Il...13 kio (1 164 mots) - 25 février 2023 à 23:33
- Liste des métiers (redirection depuis Liste de metiers)Journaliste Sérigraphe Traducteur et Interprète Typographe est celui qui choisit et compose avec des caractères. Article détaillé : Métiers de l'accueil. Acheteur...70 kio (7 337 mots) - 12 mai 2024 à 21:34
- Isabelle Collombat (universitaire) (catégorie Traductrice française)l'université Sorbonne-Nouvelle et elle devient en 2020 directrice de l'École supérieure d'interprètes et de traducteurs (ESIT). romans policiers d'Eric...8 kio (1 017 mots) - 1 novembre 2023 à 12:12
- Pierre Daviault (catégorie Portail:Langue française et francophonie/Articles liés)Rivard, Pierre Daviault (1899--1964), traducteur, auteur, historien, pédagogue et défenseur de la langue française, Ottawa, 2003 (https://ruor.uottawa.ca/handle/10393/26391)...6 kio (640 mots) - 11 février 2024 à 15:15
- Traductologie (catégorie Portail:Sciences humaines et sociales/Articles liés)canadienne de traductologie (ACT) Faculté de traduction et d'interprétation (FTI, anciennement ETI) Institut de traducteurs, d'interprètes et de relations...21 kio (2 680 mots) - 11 mai 2024 à 23:45
- Littérature maghrébine francophone (redirection depuis Littérature maghrébine de langue française)assimilationniste (sans doute minoritaire) de traducteurs, écrivains, intellectuels et journalistes (El Hack, 1893-1894, de Slimane Bengui (en), Omar Samar, Khelil...43 kio (5 031 mots) - 3 mai 2024 à 23:31
- Francine Kaufmann (catégorie Élève de l'école Yabné (Paris))collectif sur Les traducteurs dans l’histoire (Unesco, Université d’Ottawa et John Benjamins) en 1995. Elle a dirigé un numéro spécial de la revue META 43:1...29 kio (3 851 mots) - 30 janvier 2024 à 17:16
- Jacques Gouin (catégorie Portail:Biographie/Articles liés/Culture et arts)de fonctionnaire, il est chargé de cours à l'École des traducteurs et des interprètes de l'Université d'Ottawa. Outre les traductions d'ouvrages et les...8 kio (947 mots) - 13 décembre 2023 à 17:31
- Ogre (catégorie Portail:Littérature d'enfance et de jeunesse/Articles liés)l’Université d'Ottawa, du 24 au 26 mars 1994, Ottawa, Le Nordir, 1994, 321 p. (ISBN 978-2921365321), p. 237-246. Arlette Bouloumié, « Le mythe de l'ogre et le bouc...32 kio (3 649 mots) - 8 avril 2024 à 06:15
- Léon Dostert (catégorie Traducteur américain du XXe siècle)230. .Walker 2015. Jean Delisle et Judith Woodsworth, Les traducteurs dans l'histoire, Presses de l'université d'Ottawa, 1995, p. 247-265 Lire en ligne...5 kio (570 mots) - 1 février 2023 à 13:29
- Liste des personnes d'importance historique nationale (catégorie Liste de personnes récompensées ou distinguées au Canada)« Huit personnes nommées « personnes d'importance historique nationale » », Ottawa Citizen, 11 janvier 2010 (lire en ligne, consulté le 11 janvier 2010) (en)...59 kio (162 mots) - 19 décembre 2023 à 10:24
- Moncton (catégorie Portail:Langue française et francophonie/Articles liés)in New Brunswick, Ottawa, J. Hope, 1904, 185 p. (en) Alan Rayburn, Geographical Names of New Brunswick, Ottawa, Énergie, Mines et Ressources Canada,...112 kio (8 144 mots) - 7 avril 2024 à 20:02
- Renaissance du XIIe siècle (redirection depuis XIIe siècle: l'age d'or de l'occident médiéval)Jacquart, « L'École des traducteurs », in Louis Cardaillac éd., Tolède XIIe – XIIIe siècles. Musulmans, chrétiens et juifs : le savoir et la tolérance...166 kio (20 744 mots) - 4 mai 2024 à 21:03
- Claude Duneton (catégorie Traducteur français)contes et chansons, Ottawa, Nouvelles éditions de l'Arc, 1986 Renaud Séchan dit Renaud, Le Temps des noyaux, suivi de Mistral gagnant : chansons et dessins...35 kio (3 968 mots) - 3 mai 2024 à 09:15
- dehors de la zone sinistrée. L’hiver précédent, Quéquienne était retourné à Ottawa durant la session, non comme journaliste, mais comme traducteur des Débats
- Professeur émérite Université d'Ottawa « Le savoir n'est pas inné : il s'acquiert. Son développement dépend donc grandement de la capacité des générations