Shi liao bencao

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Shiliao bencao)

La Matière médicale de la thérapie diététique

Shi liao bencao 食療本草/食疗本草 « La Matière médicale de la thérapie diététique » de Meng Shen 孟詵, complétée par Zhang Ding 張鼎, a été rédigée dans les années 713-739, durant la dynastie Tang[1],[2].

L'œuvre[modifier | modifier le code]

Cet ouvrage est une pharmacopée en 3 volumes (juan), comportant 227 entrées (y compris les 89 entrées additionnelles de Zhang Ding), portant sur 260 types de produits thérapeutiques.

L’ouvrage original de Meng Shen était intitulé Bu yang fang 補養方 « Recettes de supplémentation et de nutrition ».

Le Shi liao bencao est connu par de larges fragments bien préservés trouvés dans les grottes de Dunhuang, à partir desquels on peut déterminer la structure basique du livre. Les additions de Zhang Ding sont clairement indiquées dans le texte qui a survécu.

L’ouvrage rend compte des usages doubles qui peuvent être fait de différentes denrées alimentaires comme aliment et comme médicament. La nature de la substance (wen 温 tiède, ping 平 équilibré/calme, han 寒 chaud, leng 冷 froid) est précisée.

Il discute aussi les effets de ces matières médicales, les interdictions et les recettes associées. Il décrit aussi leur apparence, leur aire de production, et les méthodes d’élaboration[1].

Le Shi liao bencao a été cité de nombreuses fois par les ouvrages médicaux des Tang 唐 et des Song 宋 en particulier par le Jia you bencao 嘉祐本草 écrit par Zhang Yuxi 掌禹錫 et al., et le Zheng lei bencao 證類本草 « Materia medica vérifiée et catégorisée » de Tang Shenwei 唐慎微 (c. 1056-1093).

Il a été cité aussi par Li Shizhen dans Bencao gangmu, 152 fois en citant Shi liao bencao ou diverses abréviations et 600 fois en citant le nom de l’auteur Meng Shen ou diverses abréviations[1].

Exemples d’entrée
  • L’asperge de Cochinchine (Tiānméndōng, Asparagus cochinchinensis), originaire de Cochinchine, Chine, Corée, Japon est utilisée à la fois comme aliment et comme médicament. Sur le plan alimentaire, elle est préparée de diverses façons : bouillie, cuite à la vapeur, ou ajoutée à des soupes et des ragoûts.
Selon Shi liao bencao:
« Tianmendong 天门冬 :
1. Pour tonifier et traiter l'épuisement et la tuberculose pulmonaire, pour arrêter la soif et éliminer le vent chaud. Il est possible de retirer la peau et le cœur, de la cuire avec du miel, et de la consommer après les repas. Si séché au soleil, la faire en pilules avec du miel est encore meilleur. [Preuve]
2. Peut également être utilisé pour se laver le visage, très efficace. [Preuve] »
(traduction de ChatGPT4[n 1]).
Le « vent chaud » est un agent pathogène parmi les Six qi 六气 nommés le Vent 風, fēng ; le Froid 寒 hán ; le Feu 火 huǒ ; la Canicule 暑 shǔ ; l'Humidité 濕 shī ; la Sécheresse 燥 zào , dans leur capacité pathogène[n 2]. L’indication de [Preuve] suggèrent que des cas observés appuient la propriété indiquée.
Remarquons que l’asperge Tianmendong avait déjà était citée par le Shennong bencao pour traiter les pathologies du vent mais il en faisait aussi une drogue de catégorie supérieure pouvant prolonger la vie si on la prenait longtemps.
  • Le haricot mungo (Vigna radiata) lǜdòu 綠豆 une Fabacée dont les graines de couleur verte sont consommées comme légume. Selon le Shi liao bencao
« Lǜdòu 綠豆 (neutre)
1. Parmi toutes les méthodes de préparation, les transformer en galette et les griller est excellent. [Louange Jiā 嘉]
2. Notez bien : ils nourrissent et bénéficient, harmonisent les cinq organes, apaisent l'esprit, et favorisent la circulation dans les douze conduits (méridiens). Cela est considéré comme très bénéfique. Les gens d'aujourd'hui consomment les haricots mungo en retirant la peau, ce qui peut causer une légère accumulation de gaz. Pour traiter les maladies, il est nécessaire de les consommer avec leur peau, donc elle ne doit pas être enlevée. [Louange]
3. De plus, les broyer pour en extraire le jus, puis les faire cuire et les boire comme remède contre la soif excessive. [Louange]
4. En outre, ils éliminent le vent superficiel, augmentent la force et l'énergie, et hydratent la peau et la chair. Ils peuvent être consommés sur le long terme. [Louange] »
(traduction de ChatGPT4)[n 3].

L’auteur[modifier | modifier le code]

Meng Shen 孟诜 (621-713) est originaire de Ruzhou 汝州 (maintenant Linru 臨汝 dans la province du Henan 河南). Fonctionnaire de la dynastie Tang, il écrivit plusieurs ouvrages dont une pharmacopée. Dès son enfance, il s’intéressait aux drogues thérapeutiques. En 674, il devint le disciple du médecin célèbre Sun Simiao 孙思邈 et étudia le yin et le yang et la médecine. Il fut nommé préfet (cishi 刺史) de Tongzhou 同州, si bien qu’il fut dénommé Meng Tongzhou 孟同州.

À plus de 80 ans d’âge, il se retira dans les monts Yiyang 伊陽 pour étudier la médecine et se consacrer à son développement personnel.

Il est biographie dans Jiu Tang shu 旧唐书 / 舊唐书 « Ancien Livre des Tang ». Meng a écrit deux ouvrages

  • Bi xiao fang 必效方 en 3 juan, perdus
  • Bu yang fang 補養方 « Recettes pour la supplémentation et la nourriture »

C’est ce dernier ouvrage qui fut corrigé et étendu par Zhang Ding pour donner le Shi liao bencao[1].

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. 天门冬[编辑]
    (一)补虚劳,治肺劳,止渴,去热风。可去皮心,入蜜煮之,食后服之。若曝干,入蜜丸尤佳。〔证〕
    (二)亦用洗面,甚佳。〔证〕
  2. comme l’expression française très ancienne « attraper froid », dénigrée après la découverte des agents infectieux microbiens, puis réhabilitée récemment, le froid abaissant la barrière immunitaire nasale, et nous faisant plus facilement contracter les infections respiratoires qui sévissent l’hiver
  3. 《綠豆(綠豆)〈平〉》 1(一)諸食法,作餅炙食之佳。〔嘉〕 2 (二)謹按:補益,和五髒,安精神,行十二經脈。此最為良。今人食,皆撻去皮,即有少擁氣。若愈病,須和皮,故不可去。〔嘉〕3(三)又,研汁煮飲服之,治消渴。〔嘉 4(四)又,去浮風,益氣力,潤皮肉。可長食之。〔嘉〕

Références[modifier | modifier le code]

  1. a b c et d Zheng Jinsheng, Nalini Kirk, Paul D. Buell and Paul U. Unschuld, Ben Cao Gang Mu Dictionary, Volume Three, Persons and Literary Sources, University of California Press, , 796 p.
  2. zh.wikisource 维基文库, auteur 孟詵 Meng Shen, « 食療本草 » (consulté le )

Liens internes[modifier | modifier le code]

Autres pharmacopées de la dynastie Tang 唐 :

  • Xinxiu bencao 新修本草 de Su Jing 蘇敬
  • Shi liao bencao 食療本草/食疗本草 de Meng Shen 孟詵, complétée par Zhang Ding 張鼎 (713-739)
  • Bencao shi yi 本草 拾遗 de Chen Cangqi 陳藏器 (mort en 757)

Liens externes[modifier | modifier le code]