Parmi les gnomes et les trolls

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

« Calme, la princesse Linaigrette est assise et fixe l'eau. » dans Élan longues jambes et princesse Linaigrette, John Bauer 1913.

Parmi des gnomes et des trolls (suédois : Bland tomtar och troll), est une anthologie de contes de fées et d'histoires folkloriques populaire en Suède, et publiée annuellement depuis 1907. L'un des illustrateurs le plus renommé a été John Bauer, qui a contribué aux éditions jusqu'en 1915.

Écrivains et illustrateurs[modifier | modifier le code]

« Holala, quel petit avorton ! s'exclama le troll. » dans Le garçon qui n'avait jamais peur, John Bauer 1912.

Fondé en 1907[1], et encore publié de nos jours[2], l'édition annuelle de Parmi les gnomes et les trolls a joui des contributions de grands auteurs et illustrateurs suédois.

Les premiers volumes ont été illustrés par John Bauer avant que Gustaf Tenggren ne prenne sa relève. Entre 1927 et 1980, l'illustrateur en chef était Einar Norelius.

Parmi les auteurs, on retrouve Hjalmar Bergman, Helena Nyblom, Margareta Ekström, Gösta Knutsson et Edith Unnerstad[1].

Plusieurs livres compilant des extraits des différentes éditions de ces anthologies ont été publiés. Le premier volume de ce genre a été publié en 1931 afin de lever des fonds pour la construction d'un mémorial en l'honneur de John Bauer[3].

Liste des contes[modifier | modifier le code]

Liste complète des contes illustrés par John Bauer dans les éditions des périodes 1907-1910 et 1912-1915 [1],[4],[5]

1907[modifier | modifier le code]

  • En inledningsdikt,

Daniel Fallström

  • Sagan om Dag och Daga och flygtrollet på Skyberget,

Harald Östenson

  • Den förtrollade skogen,

Anna Wahlenberg

  • Lyckoblomman på Solberga klint,

Alfred Smedberg

  • Njunje Paggas äventyr,

P.A. Lindholm

  • Tomtens julafton,

Gurli Hertzman-Ericson

  • Pojken som spände trollet för kälken,

Harald Östenson

  • Han som kunde rida i alla väder,

Helena Nyblom

1908[modifier | modifier le code]

« Elle se promena seule des heures durant. » dans La jeune fille aux cygnes, John Bauer 1908.
  • Svanhamnen ("La jeune fille aux cygnes"),

Helena Nyblom

  • Skinnpåsen,

Anna Wahlenberg

  • Konungens bägare,

Sophie Linge

  • Sagan om fiskaren Sikur och trollnätet,

Cyrus Granér

  • Den mäktige i det krossande berget,

Harald Östenson

1909[modifier | modifier le code]

« Tjovik se hissa sur les genoux du vieux troll et caressa sa barbe. » dans Les trolls et le petit garçon gnome, John Bauer 1909.
  • Herr Birre och trollen,

Vilhälm Nordin

  • Sagan om de fyra stortrollen och lille Vill-Vallareman,

Cyrus Granér

  • Trollen och tomtepojken ("Les trolls et le petit garçon gnome"),

Alfred Smedberg

  • Tomtarna,

Anna Wahlenberg

  • Skogsväktarne,

Jeanna Oterdahl

1910[modifier | modifier le code]

Illustration tirée du conte le Prince sans ombre, John Bauer 1915.
  • Agneta och sjökungen,

Helena Nyblom

  • Prinsen utan skugga ("le Prince sans ombre"),

Jeanna Oterdahl

  • Svartjätten och den heliga ljusastaken,

Ester Edquist

  • Pojken som gick till vindarnas håla,

Alfred Smedberg

  • Trollritten,

av Anna Wahlenberg

  • Pojken och tomtemössan,

Vilhälm Nordin

1912[modifier | modifier le code]

« Voici un peu d'herbe magique pour toi. Je suis la seule à pouvoir en trouver. » dans Le garçon qui n'avait jamais peur, John Bauer 1912.
  • Oskuldens vandring,

Helena Nyblom

  • Trollkarlens kappa,

Anna Wahlenberg

  • Trollsonen som hade solögon och vart skogsman,

Vilhälm Nordin

  • Vingas krans ("La couronne de Vinga"),

Ellen Lundberg-Nyblom

  • Pojken som aldrig var rädd ("Le garçon qui n'avait jamais peur"),

Alfred Smedberg

1913[modifier | modifier le code]

« Un soir au cœur de l'été, ils s'enfoncèrent dans la forêt avec Bianca Maria. » dans L'enfant échangé, John Bauer 1913.
  • Broder Martin ("Frère Martin"),

Emil Eliason

  • Bortbytingarna ("L'enfant échangé"),

Helena Nyblom

  • Sagan om äldtjuren Skutt och lilla prinsessan Tuvstarr,

Helge Kjellin

  • Kvastarnas kvast, alla kvastars kung,

Vilhälm Nordin

1914[modifier | modifier le code]

« Il était une fois un prince qui chevauchait au clair de lune. » dans Le ring, John Bauer 1914.
  • Ringen ("Le ring"),

Helena Nyblom

  • När trollmor skötte kungens storbyk,

Elsa Beskow, illustrated by John Bauer

  • Drottningens halsband ("Le collier de la reine"),

Anna Wahlenberg

  • Fågel Fenix vingpenna,

Jeanna Oterdahl

1915[modifier | modifier le code]

« Bon, comment va ton appétit ? poursuivit maman troll. » dans Le garçon et le troll ou l'Aventure, John Bauer 1915.
  • En riddare red fram,

Jeanna Oterdahl

  • Pojken och trollen eller Äventyret ("Le garçon et le troll ou l'Aventure "),

Walter Stenström

  • Spelmannen som fick madonnans guldsko,

Emil Linders

  • Guldnycklarna,

W.E. Björk

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. a b et c « Bland tomtar och troll », sur www.jkpglm.se, Jönköpings läns museum (consulté le 18 juin 2014)
  2. « Bland tomtar och troll », LIBRIS
  3. (en) John Bauer, John Bauers bästa: ett urval sagor ur Bland tomtar och troll åren 1907–1915, Stockholm, Åhlén & Åkerlund, (lire en ligne)
  4. (en) John Bauers sagovärld: en vandring bland tomtar och troll, riddare och prinsessor tillsammans med några av våra främsta sagodiktare, Stockholm, Bonnier, (ISBN 91-0-030396-8, lire en ligne)
  5. (en) John Bauer et Per Bjurström, John Bauer: en konstnär och hans sagovärld, Höganäs, Bra Böcker i samarbete med Nationalmus., (ISBN 91-38-90217-6, lire en ligne)

Sur les autres projets Wikimedia :