Mot transparent

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 1 janvier 2018 à 21:30 et modifiée en dernier par Alphabeta (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Des mots transparents sont des mots qui, dans deux langues différentes[1], sont similaires voire identiques à l'écrit ou à l'oral et qui ont le même sens. Il peut s'agir de mots qui ont été empruntés par une des deux langues à l'autre, ou de mots ayant pour origine une langue tierce.

Exemples

À l'opposé, on trouve les faux-amis, mots similaires ou identiques dans leur forme mais de sens différents.

Notes

  1. Cédric Brudermann, « L’Acquisition du lexique de l’anglais au collège », dans Gilles Forlot, L'Anglais et le Plurilinguisme, L'Harmattan, Paris, 2009, p. 83.

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :