Les Vestiges du jour (roman)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Les Vestiges du jour.
Les Vestiges du Jour
Auteur Kazuo Ishiguro
Pays Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau du Japon Japon
Genre Roman dramatique
Version originale
Langue Anglais britannique
Titre The Remains of the Day
Lieu de parution Royaume-Uni
Version française
Traducteur Sophie Mayoux
Date de parution 1989
Nombre de pages 288
ISBN 978-2-07-041670-7

Les Vestiges du jour (titre original The Remains of the Day) est un roman britannico-japonais de Kazuo Ishiguro paru en 1989.

Résumé[1][modifier | modifier le code]

James Stevens, vieux majordome, part en voyage pour revoir Miss Kenton, qui fut autrefois gouvernante à ses côtés à Darlington Hall. Pendant ces six jours, il se remémore sa vie : il aurait pu être heureux, se marier avec Miss Kenton, mais il a préféré dévouer sa vie à son maître, faisant passer avant tout sa fonction et la « dignité » qui lui est liée.

Proche de toutes les décisions politiques de l'entre-deux guerres, au moment où le nazisme éclot, Stevens est fier de son rôle, le majordome étant toujours susceptible d'entendre les murmures des décisions prises par Lloyd George, Keynes ou Ribbentrop, personnages historiques que Kazuo Ishiguro mêle au roman, invités par le propriétaire de la maison. Il écoute aux portes, s'attarde dans des pièces lors de son service, et fait preuve d'une loyauté sans faille envers son maître. Cette dernière est susceptible d'aveugler le lecteur, qui ne voit qu'à travers les yeux de Stevens. Lorsque le maître se rapproche du courant nazi, le majordome renvoie deux jeunes servantes juives sans réticence morale.

À la fin de son voyage, Stevens finit par douter d'avoir servi « un parfait gentleman ».

Traduction française[modifier | modifier le code]

The Remains of the Day a été traduit en 1990 par Sophie Mayoux.

Distinctions[modifier | modifier le code]

Les Vestiges du jour a obtenu le Booker Prize en 1989, l'un des plus importants prix littéraires récompensant une œuvre de fiction anglophone[2].

Adaptations[modifier | modifier le code]

Le roman a été adapté au cinéma en 1993 par Ruth Prawer Jhabvala (scénario) et James Ivory (réalisation) sous le même titre.

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Les Vestiges du jour de Kazuo Ishuguro », sur www.lelivrevivant.fr (consulté le 31 octobre 2015)
  2. « The Remains of the Day | The Man Booker Prizes », sur themanbookerprize.com (consulté le 31 octobre 2015)