Fernando Aramburu
Naissance | |
---|---|
Nom de naissance |
Fernando Aramburu Irigoyen |
Nationalité | |
Formation |
Université de Saragosse (licence) (jusqu'en ) |
Activités |
A travaillé pour | |
---|---|
Genres artistiques | |
Blog officiel | |
Distinctions | Liste détaillée Prix de l'Académie royale espagnole (d) () Premio Tusquets de Novela (en) () Prix Biblioteca Breve () Prix Euskadi - Littérature en espagnol (d) () Prix national de littérature narrative () Prix du journalisme Don Quijote () Premio Arzobispo Juan de San Clemente de novela española (d) () |
Fernando Aramburu Irigoyen, né en 1959 à Saint-Sébastien (province du Guipuscoa, Espagne), est un écrivain espagnol. Prix national de littérature narrative en 2017[1], il écrit régulièrement dans la presse espagnole et ses romans ont été traduits dans plusieurs langues.
Biographie
[modifier | modifier le code]Fernando Aramburu obtient une licence en philologie hispanique à l'université de Saragosse en 1982. À Saint-Sébastien, sa ville natale, il participe à la fondation du Grupo CLOC de Arte y Desarte, qui édite entre 1978 et 1981 une revue.
Depuis 1985, il vit en Allemagne où il donne des cours d'espagnol. En 1996, il publie Fuegos con limón, roman basé sur ses expériences de jeunesse au sein du groupe CLOC. En 2006, il publie le recueil de nouvelles Les poissons de l'amertume (Los peces de la amargura), dans lequel il aborde les ravages causés par le groupe terroriste ETA[2].
En 2009, il abandonne son poste de professeur pour se consacrer entièrement à la création littéraire et obtient en 2011 le prix Tusquets pour son roman Années lentes (Años lentos)[3],[4].
En , il publie le roman Patria, qui reprend le sujet du terrorisme de l'ETA abordé dans Les poissons de l'amertume en décrivant la vie dans une petite localité du Pays basque marquée par l'action des terroristes[5],[6]. Ce roman remporte un grand succès critique et public[7] et obtient de nombreux prix, dont le Prix national de littérature narrative en .
Œuvre
[modifier | modifier le code]Romans
[modifier | modifier le code]Trilogie de Antìbula
[modifier | modifier le code]- Los ojos vacìos, 2000 (Los ojos vacíos)
- Bami sin sombra, 2005
- La gran Marivián, 2013
Autres romans
[modifier | modifier le code]- Fuegos con limón, Tusquets Editores, 1996
- El trompetista del Utopía, 2003
- Viage con Clara por Alemania, 2010 (Viaje con Clara por Alemania)
- Años lentos, 2012 Publié en français sous le titre Années lentes, traduit par Serge Mestre, Paris, Éditions Jean-Claude Lattès, 2014
- Ávidas pretensiones, Seix Barral, 2014[8] - Prix Biblioteca Breve 2014
- Patria, Tusquets, 2016 - Prix national de littérature narrative 2017 ; Prix Euskadi - Littérature en langue espagnole 2017 Publié en français sous le titre Patria, traduit par Claude Bleton, Arles, Actes Sud, 2018
- Los vencejos, Tusquets, 2021 Publié en français sous le titre Oiseaux de passage, traduit par Claude Bleton, Arles, Actes Sud, 2023
Recueils de nouvelles
[modifier | modifier le code]- No ser no duele, 1997. Publié en français sous le titre Le Salon des incurables, traduit par Vincent Ozanam, Paris, Buchet-Chastel, 2009
- El artista y su cadáver, 2002 Textes brefs, blagues surréalistes et microrécits
- Los peces de la amargura, 2006 Récits autour des victimes du terrorisme de l'ETA
- El vigilante del fiordo, 2011
Essai
[modifier | modifier le code]- Las letras entornadas, 2015
Livres pour enfants
[modifier | modifier le code]- El ladrón de ladrillos, cuento, 1998
- Mariluz y los niños voladores, cuento, 2003
- Vida de un piojo llamado Matías, novela, 2004
- Mariluz y sus extrañas aventuras, tres cuentos, 2013
Poésie
[modifier | modifier le code]- El librillo, poemas para niños; 1981
- Ave Sombra/Itzal Hegazti, edición bilingüe español/euskera; 1981
- Bruma y conciencia/Lambroa eta kontzientzia (1977-1990), edición bilingüe español/euskera; Universidad del País Vasco, Servicio Editorial, 1993
- El librillo, poemas para niños; Hiperión, Madrid, 1995
- Yo quisiera llover, selección de poemas por Juan Manuel Díaz de Guereñu; Editorial Demipage, Madrid, 2010
Traductions
[modifier | modifier le code]- El brezal de Brand de Arno Schmidt, Ed. Laetoli, Pamplona, 2006
- Montauk de Max Frisch, Editorial Laetoli, Pamplona, 2006
- Obras completas de Wolfgang Borchert, Editorial Laetoli, Pamplona, 2007
- Hermanos de sangre de Ernst Haffner, Seix Barral, Barcelona, 2015
- La matanza de Rechnitz. Historia de mi familia de Sacha Batthyany, Seix Barral, Barcelona, 2017
Adaptations
[modifier | modifier le code]- Le roman El trompetista del Utopía a été adapté au cinéma sous le titre Bajo las estrellas (2007) par le réalisateur Félix Viscarret. Ce film a remporté en 2008 deux Prix Goya : Prix Goya du meilleur acteur pour Alberto San Juan et Prix Goya du meilleur scénario adapté.
- Le roman Patria a été adapté en 2020 sous la forme d'une série télévisée du même nom[9].
Références
[modifier | modifier le code]- Patria de Fernando Aramburu, Premio Nacional de narrativa, elmundo.es, 17 octobre 2017
- Fernando Castanedo, « Fragments de vies brisées », sur Courrier international, (consulté le )
- Librairie Ombres Blanches, « Années lentes - Fernando Aramburu », sur www.ombres-blanches.fr, (consulté le )
- Philippe Lançon, « Le franquisme aux basques », sur Libération.fr, (consulté le )
- Philippe Lançon, « Un village sous ETA de siège », sur Libération.fr, (consulté le )
- Ariane Singer, « Le roman qui réconcilie les Basques », Le Monde.fr, (lire en ligne, consulté le )
- (es) Alberto Moyano, « Patria sale ahora en busca del público más joven y no lector » [« Patria sort à présent à la recherche d'un public plus jeune et non-lecteur »], sur El Diario Vasco, (consulté le ) : « Devenu un phénomène insolite dans les lettres espagnoles de ces dernières années, avec près d'un million de lecteurs, des traductions en 31 langues, une distribution en Amérique et des versions en bande dessinée et pour la télévision. (Convertido en un fenómeno insólito en las letras españolas de los últimos años, con más de un millón de lectores, traducida a 31 idiomas, con distribución en América y con versiones en cómic y en televisión.) »
- «Fernando Aramburu gana el Biblioteca Breve con Ávidas pretensiones», La Vanguardia, 10 de febrero de 2014.
- « Patria - Série (2020) », sur www.senscritique.com (consulté le )
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (es) Blog officiel
- (es) Arinas, Txema (Berria 10/11/2016), 'Eppur si muove'
- (es) Zaldua, Iban (https://vientosur.info/ ), «La literatura, ¿sirve para algo? Una crítica de Patria, de Fernando Aramburu»
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Écrivain espagnol du XXe siècle
- Écrivain espagnol du XXIe siècle
- Écrivain basque
- Romancier espagnol
- Nouvelliste espagnol du XXe siècle
- Nouvelliste espagnol du XXIe siècle
- Poète espagnol du XXe siècle
- Poète espagnol du XXIe siècle
- Essayiste espagnol
- Auteur espagnol de littérature d'enfance et de jeunesse
- Traducteur espagnol du XXe siècle
- Traducteur espagnol du XXIe siècle
- Traducteur depuis l'allemand vers l'espagnol
- Auteur d'aphorismes
- Étudiant de l'université de Saragosse
- Lauréat du prix national de littérature narrative (Espagne)
- Naissance en janvier 1959
- Naissance à Saint-Sébastien (Espagne)