Discussion utilisateur:PhilippeMEYRIGNAC
Pages utiles[modifier le code]
- Tout l'indispensable, à lire absolument,
Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :
- Aide:Sommaire, plus complet, pour plus tard…
- Aide:Syntaxe, des conventions d'écriture à connaître,
- Aide:Poser une question, si vous vous sentez perdu.
Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.
Bonnes contributions ! M0tty 6 février 2011 à 13:01 (CET)
Ouistreham[modifier le code]
Bonjour, vous n'avez pas à supprimer des sources toponymiques reconnues, d'autant que vos ajouts ne repectent en aucun cas la typo usuelle en toponymie (et en linguistique), c'est-à-dire : italique pour les langues étrangères, italique pour les éléments d'un mot, donc italique pour les affixes, astérisque pour les langues non attestées comme le vieux bas francique, ce qui semble montrer qu'en plus, vous ne savez pas citer correctement la source unique que vous proposez comme vérité absolue, sans même comprendre que René Lepelley sur lequel repose une partie de l'article initial a repris la théorie de Guinet. Il dit exactement la même chose. Si Guinet / Lepelley évoquent l'un le vieux saxon *westar, l'autre le vieil anglais westre (ce qui revient au même au niveau phonétique et sémantique), il n'existe aucune attestation avec un w initial, qui aurait disparu postérieurement, de plus, il n'y a pas d'exemple, semble-t-il, aussi à l'ouest où [w] se serait amui à l'initiale comme en Haute-Normandie, ce qui affaiblit considérablement leur proposition. A noter que Guinet s'est souvent planté en matière de toponymie, notamment en attribuant aussi à Houlgate une origine saxonne, alors qu'il s'agit beaucoup plus vraisemblablement d'un toponyme scandinave. Bien à vous.C. Cottereau (discuter) 3 septembre 2013 à 18:31 (CEST)
- Bonjour. Cette hypothèse, car ce n'est qu'une hypothèse est déja évoquée dans l'article. Effectivement on peut bien rajouter « d'où la signification globale le village à l'ouest de l'Orne », mais ça ne change pas grand chose sur le fond. Elle convient moins bien phonétiquement que l'autre hypothèse avec ostar « à l'est » par opposition à Étréham, effectivement à l'ouest. Quant à l'argument topographique, ce n'est pas un argument toponymique, par conséquent elle est tout aussi douteuse que l'autre et il n'y a aucune raison de la privilégier. Malheureusement je ne dispose pas du livre d'Ernest Nègre qui pourrait peut-être nous en dire davantage. Bien à vous.C. Cottereau (discuter) 4 septembre 2013 à 17:25 (CEST)
Sur la diffusion de l'inoculation[modifier le code]
Bonjour, Philippe Meyrignac. Je me suis emmêlé les pinceaux en cherchant à annuler votre ajout de la France comme pays où s'était répandue l'inoculation au début du XVIIIe siècle. La succession de mes actes manqués n'a laissé qu'une seule trace de mes fausses manips : je fais allusion, dans le résumé de mon intervention, à une intervention erronée, précédente, de ma part, intervention dont je ne m'étais pas rendu compte que je ne l'avais pas sauvegardée ! Bref, je vous rapporte ici en substance ce que j'avais d'abord écrit en langage télégraphique, dans la case de résumé, pour justifier mon annulation : « La première proposition ne cite l'origine que pour éclairer l'étymologie. Rajouter France est donc à la fois une redondance et un illogisme. Il ne s'agit de signaler, dans cette proposition introductive, que le passage PAR l'Angleterre, pour expliquer l'étymologie du mot. » Cordialement. --Thierry (discuter) 22 novembre 2013 à 11:26 (CET)